"Каору Куримото. Маска леопарда ("Сага о Гуине" #1) " - читать интересную книгу автора

А ведь детям предстояло провести ночь под прикрытием одних лишь колючих
кустов васьи.
Каким-то чудом им уже удалось пережить одну ночь в лесу, но события
прошедшего дня показали, насколько здесь опасно. Трупы всадников валялись
прямо перед ними на земле, а это означало, что другие воины могут пуститься
на поиски своих товарищей.
- Послушай, Ринда... - произнес Ремус дрожащим голосом.
- Помолчи и нарви травы! - ответила она, даже не взглянув на него. За
ней уже давно закрепился непререкаемый авторитет. Сейчас она хлопотала возле
своего раненого спасителя - обмывала его могучие руки и ноги мокрой тряпкой
и делала компрессы из целебных трав.
- Но ведь солнце уже садится! - возразил брат.
- Ну, раз я тебя вижу, то и ты что-нибудь разглядишь.
- Скоро наступит ночь!
- Вот поэтому и пошевеливайся!
- Давай сперва разведем костер, а после я наберу травы.
- Ну уж нет! - ответила Ринда твердо. - По дыму нас вычислят в два
счета!
- Но если стемнеет...
- Послушай, я знаю, почему ты так напуган. - Ринда говорила все это,
приподняв голову человека-леопарда и безуспешно пытаясь напоить его. -
Потому что мы в Приграничных Землях, верно? Но что же нам остается? Может
быть, ты предлагаешь пойти к монгаулам и попросить спрятать нас от демонов и
диких зверей?
- Но Ринда... Ринда...
- Повторяя мое имя, ты ничего не добьешься, - ответила она, сверкнув
глазами. - Нечего сказать, хорош наследник трона Парроса!
- Но...
- Крепись, братишка. Мы должны преодолеть все это. Выше нос! Теперь
есть лошади и настоящие мечи, а в седельных сумках найдется какая-нибудь
провизия. Если только переживем эту ночь, то завтра с утра ускачем подальше
отсюда. Может быть, доберемся до какого-нибудь города. Но сейчас нам
деваться некуда.
- Лучше бы ты перестала возиться с этой тварью, и тогда бы мы поскорее
убрались отсюда.
- Даже если совесть позволит нам уйти, мы заблудимся в темноте и будем
ходить по кругу. - Ринда подняла бровь. - А днем я легко смогу найти нужный
путь. Ведь я Парросская Провидица.
Брат ничего не ответил. Близнецы лишь снаружи казались двумя
жемчужинами из одной раковины, но все свои четырнадцать лет Ремус ощущал,
что внутри они совсем разные. Ему было мало той силы, что давала голубая
королевская кровь, текшая в его жилах по рождению. Мальчику хотелось
обладать даром предвидения и пророчества.
Ринда не обратила внимания на то, что брат обиженно замолчал. Она
наклонилась к гиганту и произнесла:
- Смотри, Ремус! Он приходит в себя!
Человек-леопард мотал головой из стороны в сторону, все быстрее и
быстрее. На землю уже спускались сумерки. Желтые глаза существа разгорались
все ярче. Наконец странное создание разглядело детей и уставилось на них.
Челюсть гиганта задвигалась, и снова раздалось глухое ворчание. Ремус