"Каору Куримото. Маска леопарда ("Сага о Гуине" #1) " - читать интересную книгу автора

испуганно отпрянул назад, а Ринда, по-прежнему стоявшая рядом, бережно взяла
голову существа в руки.
- Ты хочешь пить? - спросила она. - Тебе дать воды?
Девочка подняла с земли шлем, в котором ее брат таскал воду из ручья.
Человек-леопард с трудом сел на траве и протянул руку. Его глаза сверкнули.
Но поднеся шлем ко рту, он зарычал от досады и ярости. Узкая ротовая
прорезь на маске леопарда не давала ему напиться.
Ринда расстроенно покачала головой. Потом вдруг хлопнула в ладоши - ее
осенило. Она принялась оглядывать просеку. Наконец девочка заметила кучу
соломы. Выбрав соломинку потолще, она показала, как через нее пить, и
протянула существу.
Вероятно, в его слабости были виноваты лишь голод и жажда. Осушив с
невероятной скоростью весь огромный шлем, оно почувствовало себя заметно
лучше.
- Кто же это сделал? - спросила Ринда, глядя задумчиво на голову
леопарда. - Разве можно жить, не снимая такой маски? Я пыталась ее снять,
пока ты был без сознания, но ничего не вышло. Должно быть, мешает какое-то
заклятие, над которым я не властна. Как же такой могучий боец позволил
надеть на себя подобную штуку?
Уши на голове леопарда задвигались. Глаза, сидевшие глубоко под маской,
глядели на девочку пронзительно, будто существо все понимало. Кожа его
настоящего лица виднелась лишь в глазных прорезях. Но сами глаза светились
такой яростью и железной волей, что было бы неудивительно, если бы под
маской скрывалось нечто нечеловеческое. Когда Ринда замолчала, существо
подняло руки и попыталось сорвать маску.
Попытка ни к чему не привела, и чудище испустило долгий и протяжный
вой. Девочка протянула ему тонкие полоски вяленого мяса, найденного в
седельных сумках. Их удалось просунуть через прорезь, и существо принялось с
жадностью жевать.
- Ну что ж, оказывается, ты не умрешь от голода и в маске, - заключила
Ринда, с облегчением глядя на него.
- Так, по-твоему, он все-таки человек? - спросил Ремус недоверчиво, с
расширившимися от удивления глазами.
- Он даже больше человек, чем ты иногда бываешь! - ответила Ринда. -
Кажется, на него надел леопардовую маску какой-нибудь король или дворянин, а
может быть - злой чародей. Я в этом уверена! Он точно не мог надеть ее сам,
иначе давно бы избавился от нее.
Она повернулась к человеку-леопарду и сказала:
- Мы - твои друзья и поможем тебе. Но для начала назови свое имя.
Теперь стало заметно, что в таинственном существе что-то изменилось.
Кажется, еда и питье вернули его к жизни. К тому же оно, по-видимому,
было невероятно живучим. Существо зарычало, сжав в руке остаток вяленого
мяса. Ринда невольно отпрянула и лишь потом поняла, что оно пытается что-то
сказать, но из-за маски получается плохо.
- Что? Что? - спросила девочка.
- Гуин...
- Гуин? - переспросила Ринда. Кажется, она уже слышала от существа это
слово. - Тебя так зовут?
- Кажется... кажется, да, - проговорило оно уже довольно ясно.
- Так ты все-таки можешь разговаривать! Меня зовут Ринда, а это мой