"Генри Каттнер. Механическое эго" - читать интересную книгу автора

будет готов документ, аннулирующий мой контракт?
- Что? - спросил Уотт, плавая в блаженном головокружении. - А, да...
Конечно. Аннулировать ваш контракт...
- Сен-Сир будет упорно цепляться за свои прошлые ошибки, пока
"Вершина" не обанкротится, - указал Мартин. - Только гений, подобный
Толливеру Уотту, кует железо, пока оно горячо - когда ему представляется
шанс обменять провал на успех, какого-то Мартина на единственную Иден.
- Гм-м, - сказал Уотт. - Да. Ну, хорошо. - На его длинном лице
появилось деловитое выражение. - Хорошо. Ваш контракт будет аннулирован
после того, как мисс Иден подпишет свой.
- И снова вы тонко проанализировали самую сущность дела, - рассуждал
вслух Мартин. - Мисс Иден еще ничего твердо не решила. Если вы
предоставите убеждать ее человеку вроде Сен-Сира, например, то все будет
испорчено. Эрика, твоя машина здесь? Как быстро сможешь ты отвезти
Толливера Уотта в "Лагуну"? Он - единственный человек, который сумеет
найти правильное решение для данной ситуации.
- Какой ситуа... Ах, да! Конечно, Ник. Мы отправляемся немедленно.
- Но... - начал Уотт.
Матрица Дизраэли разразилась риторическими периодами, от которых
зазвенели стены. Златоуст играл на логике арпеджио и гаммы.
- Понимаю, - пробормотал оглушенный Уотт и покорно пошел к двери. -
Да, да, конечно. Зайдите вечером ко мне домой, Мартин. Как только я получу
подпись Иден, я распоряжусь, чтобы подготовили документ об аннулировании
вашего контракта. Гм-м... Функциональный гений... - И, что-то блаженно
лепеча, он вышел из зала.
Когда Эрика хотела последовать за ним, Мартин тронул ее за локоть.
- Одну минуту, - сказал он. - Не позволяй ему вернуться в студию,
пока контракт не будет аннулирован. Ведь Сен-Сир легко перекричит меня. Но
он попался на крючок. Мы...
- Ник, - сказала Эрика, внимательно вглядываясь в его лицо, - что
произошло?
- Расскажу вечером, - поспешно сказал Мартин, так как до них
донеслось отдаленное рыканье, которое, возможно, возвещало приближение
Сен-Сира. - Когда у меня выберется свободная минута, я ошеломлю тебя.
Знаешь ли ты, что я всю жизнь поклонялся тебе из почтительного далека? Но
теперь увози Уотта от греха подальше. Быстрее!
Эрика успела только бросить на него изумленный взгляд, и Мартин
вытолкал ее из зала. Ему показалось, что к этому изумлению примешивается
некоторая радость.


- Где Толливер? - оглушительный рев Сен-Сира заставил Мартина
поморщиться. Режиссер был недоволен, что брюки ему впору отыскались только
в костюмерной. Он счел это личным оскорблением. - Куда вы дели Толливера?
- вопил он.
- Пожалуйста, говорите громче, - небрежно кинул Мартин. - Вас трудно
расслышать.
- Диди! - загремел Сен-Сир, бешено поворачиваясь к прелестной звезде,
которая по-прежнему восхищенно созерцала Диди на экране над своей головой.
- Где Толливер?