"Генри Каттнер. Механическое эго" - читать интересную книгу авторабудет готов документ, аннулирующий мой контракт?
- Что? - спросил Уотт, плавая в блаженном головокружении. - А, да... Конечно. Аннулировать ваш контракт... - Сен-Сир будет упорно цепляться за свои прошлые ошибки, пока "Вершина" не обанкротится, - указал Мартин. - Только гений, подобный Толливеру Уотту, кует железо, пока оно горячо - когда ему представляется шанс обменять провал на успех, какого-то Мартина на единственную Иден. - Гм-м, - сказал Уотт. - Да. Ну, хорошо. - На его длинном лице появилось деловитое выражение. - Хорошо. Ваш контракт будет аннулирован после того, как мисс Иден подпишет свой. - И снова вы тонко проанализировали самую сущность дела, - рассуждал вслух Мартин. - Мисс Иден еще ничего твердо не решила. Если вы предоставите убеждать ее человеку вроде Сен-Сира, например, то все будет испорчено. Эрика, твоя машина здесь? Как быстро сможешь ты отвезти Толливера Уотта в "Лагуну"? Он - единственный человек, который сумеет найти правильное решение для данной ситуации. - Какой ситуа... Ах, да! Конечно, Ник. Мы отправляемся немедленно. - Но... - начал Уотт. Матрица Дизраэли разразилась риторическими периодами, от которых зазвенели стены. Златоуст играл на логике арпеджио и гаммы. - Понимаю, - пробормотал оглушенный Уотт и покорно пошел к двери. - Да, да, конечно. Зайдите вечером ко мне домой, Мартин. Как только я получу подпись Иден, я распоряжусь, чтобы подготовили документ об аннулировании вашего контракта. Гм-м... Функциональный гений... - И, что-то блаженно лепеча, он вышел из зала. - Одну минуту, - сказал он. - Не позволяй ему вернуться в студию, пока контракт не будет аннулирован. Ведь Сен-Сир легко перекричит меня. Но он попался на крючок. Мы... - Ник, - сказала Эрика, внимательно вглядываясь в его лицо, - что произошло? - Расскажу вечером, - поспешно сказал Мартин, так как до них донеслось отдаленное рыканье, которое, возможно, возвещало приближение Сен-Сира. - Когда у меня выберется свободная минута, я ошеломлю тебя. Знаешь ли ты, что я всю жизнь поклонялся тебе из почтительного далека? Но теперь увози Уотта от греха подальше. Быстрее! Эрика успела только бросить на него изумленный взгляд, и Мартин вытолкал ее из зала. Ему показалось, что к этому изумлению примешивается некоторая радость. - Где Толливер? - оглушительный рев Сен-Сира заставил Мартина поморщиться. Режиссер был недоволен, что брюки ему впору отыскались только в костюмерной. Он счел это личным оскорблением. - Куда вы дели Толливера? - вопил он. - Пожалуйста, говорите громче, - небрежно кинул Мартин. - Вас трудно расслышать. - Диди! - загремел Сен-Сир, бешено поворачиваясь к прелестной звезде, которая по-прежнему восхищенно созерцала Диди на экране над своей головой. - Где Толливер? |
|
|