"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. По твоему хотенью. Пер. - Н.Гузнинов." - читать интересную книгу автора - Да?
- Ради бога, выслушайте меня! - Слушаю, - терпеливо ответил Фланнеган, - Что случилось? - Котя, котенька-коток, котя, серенький хвосток!.. - Почему бы вам не вернуться в магазин? - буркнул Фланнеган. - Ничего страшного не происходит. Может, вам лучше прилечь отдохнуть? - Дело в том... - начал Тинни, с трудом хватая ртом воздух, - что я... я не могу... - Чего не можете? - Энеки, бенеки... Разговор был бесполезен, даже Тинни понял это. Он со стоном повернулся и еще раз попытался войти в магазин. Без толку. Только и оставалось, что смотреть, как мистер Сильвер продает полному мужчине дюжину протекающих стаканов. А может, Сильвер был простым мошенником? Или хотел украсть выручку? Тинни угрюмо усмехнулся. Вчера он ходил в банк, так что денег в кассе было мало. Нечего беспокоиться. И вообще... И вообще, Тинни решил, что следует выпить. Глядя прямо перед собой стеклянным взглядом, он побрел к ближайшему перекрестку, где заметил закусочную, всю из стекла и металла. На нее приятно было взглянуть, но для Тинни она была оазисом в Сахаре безумия. Он вошел и увидел у стойки знакомую фигуру: великан Люциферно, человек, который сам был страшен, как дьявол. - Привет, Тинни, - сказал Люциферно. - Подходи, выпей. - Спасибо, Лю. Виски. И пиво. Спасибо... или призраки? - Последнее. У меня проблема. - Вот как? - брови Лю высоко поднялись. - Что с тобой случилось? - Эне, бене... ничего! - с яростью ответил Тинни. - Совершенно ничего. Одним глотком он выпил свое виски, гадая, почему никому не может рассказать о том, что случилось. Это здорово походило на гипноз. Конечно, именно гипноз! Поспешно вынув из кармана карандаш и старый конверт, он принялся писать на нем. Он хотел написать: "Меня загипнотизировали. Помоги! Мужчина по фамилии Сильвер не пускает меня в мой собственный магазин". А написал: "На столе лежит арбуз, на арбузе муха..." Тинни скомкал конверт и потянулся за своим пивом. Потом поискал взглядом бармена. - Слушаю? - Э-э... кажется, в моем пиве рыбка. - Простите? - Золотая рыбка! - с нажимом сказал Тинни. - Она там плавает. Видите? - Ловко, - похвалил Люциферно. - Конечно, ничего нового, но ты неплохо справляешься. Бармен! - вдруг воскликнул он. - В моем пиве змея. И действительно, в стакане Люциферно лежала свернувшаяся кольцом змея. Подняв треугольную голову, она раздраженно разглядывала людей. - Нет-нет! - отчаянно воскликнул Тинни. - Это вовсе не фокус. Я ничего не могу с этим поделать. - Кто-то заколдовал его! - крикнул Люциферно, никогда не |
|
|