"Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Истории о Хогбенах" - читать интересную книгу автора

согласен гореть в преисподней, как вы, грешники.
- Да полно, - сморщилась мамуля. - Пожалуй, сосед, мы вас выручим, -
если вы это так близко к сердцу принимаете. Да, сэр, мы все сделаем так, как
вам хочется.
Енси заметно приободрился.
- Ей-богу? - спросил он. Честное слово? Поклянитесь.
Мамуля как-то странно на него посмотрела, но Енси снова вытащил платок,
так что нервы у нее не выдержали и она дала торжественную клятву. Енси
повеселел.
- А долго надо произносить заклинание? - спрашивает.
- Никаких заклинаний, - говорю. - Я же объяснял, нужен только
металлолом да умывальник. Это недолго.
- Я скоро вернусь. - Енси хихикнул и выбежал, хохоча уже во всю глотку.
Во дворе он захотел пнуть ногой цыпленка, промазал и захохотал пуще
прежнего. Видно, хорошо у него стало на душе.
- Иди же, смастери ему машинку, пусть стоит наготове, - сказала
мамуля. - Пошевеливайся.
- Ладно, мамуля, - говорю, а сам застыл на месте, думаю. Мамуля взяла в
руки метлу.
- Знаешь, мамуля...
- Ну?
- Нет, ничего. - Я увернулся от метлы и ушел, а сам все старался
разобраться, что же меня грызет. Что-то грызло, а что, я никак не мог
понять. Душа не лежала мастерить машинку, хотя ничего зазорного в ней не
было.
Я, однако, отошел за сарай и занялся делом. Минут десять потратил -
правда, не очень спешил. Потом вернулся домой с машинкой и сказал "готово".
Папуля велел мне заткнуться.
Что ж, я уселся и стал разглядывать машинку, а на душе у меня кошки
скребли. Загвоздка была в Енси. Наконец я заметил, что он позабыл свой
журнал, и начал читать рассказ под картинкой - думал, может, пойму
что-нибудь. Как бы не так.
В рассказе описывались какие-то чудные горцы, они будто бы умели
летать. Это-то не фокус, непонятно было, всерьез ли писатель все говорит или
шутит. По-моему, люди и так смешные, незачем выводить их еще смешнее, чем в
жизни.
Кроме того, к серьезным вещам надо относиться серьезно. По словам
прохвессора, очень многие верят в эту самую науку и принимают ее всерьез. У
него-то всегда глаза разгораются, стоит ему завести речь о науке. Одно
хорошо было в рассказе: там не упоминались девчонки. От девчонок мне
становится как-то не по себе.
Толку от моих мыслей все равно не было, поэтому я спустился в подвал
поиграть с малышом. Цистерна ему становится тесна. Он мне обрадовался.
Замигал всеми четырьмя глазками по очереди. Хорошенький такой.
Но что-то в том журнале я вычитал, и теперь оно не давало мне покоя. По
телу у меня мурашки бегали, как давным-давно в Лондоне, перед пожаром. Тогда
еще многие вымерли от страшной болезни.
Тут я вспомнил, как дедуля рассказывал, что его точно так же кинуло в
дрожь, перед тем как Атлантиду затопило. Правда, дедуля умеет предвидеть
будущее, хоть в этом нет ничего хорошего, потому что оно то и дело меняется.