"Генри Каттнер. Источник миров" - читать интересную книгу автора

английском?
- Я никогда не слышал его. Постарайтесь вспомнить.
- Я не могу. - Клей замотала головой. - Оно исчезло. Когда я
появилась здесь, я изучила английский. Во сне, с помощью магнитофонных
лент. Но этого слова я не знаю, оно не английское. Оно часть моих слов...
О, это чепуха. Перейдем к фактам. Я могу кое-что доказать.
Она закатала рукав блузки, морщась отклеила от кожи липкую ленту,
которая держала магнитную кассету с пленкой.
- Вы не представляете себе, как это было трудно, - сказала она. - Я
спрятала камеру в Восьмом уровне, тщательно замаскировала ее и
заэкранировала от радиации. Но даже это не помогало, когда приходили
привидения. Кажется, они сделаны из радиации. Пленка чернела полностью.
Но... впрочем, подождите.
Она прошла через комнату, достала из шкафа маленький проектор.
- Поверните ту картину. На обратной стороне - экран. Вы видите, что я
все приготовила. С тех пор, как я вытащила пленку из камеры, я ни разу не
выпустила ее из рук. Я все делала сама. Благодарю бога, что Альпер ничего
не знает. Я не хочу, чтобы он знал о том, что я обращалась к вам, пока я
не предоставлю достаточно доказательств, чтобы защитить себя.
Она щелкнула выключателем. Белый луч скользнул по стене и заплясал на
экране. На белом квадрате появились темные стены. Внезапно Клей спросила
почти истерическим голосом:
- Мистер Сойер, вы ни разу не спросили меня о привидениях. - Верно, -
ответил Сойер. - Не спросил.
- Потому что вы не верите мне? Но это правда! Они выходят из камней.
Я думаю, что именно поэтому мы их редко видим. - Теперь она говорила
торопливо, как безумная. - Неужели вы не понимаете? Сколько под землей
шахт? Это просто случайность, что они попадают в шахты. И люди видят их,
как... как вспышки пламени...
На экране что-то сверкнуло.
Девушка неуверенно засмеялась.
- Это не привидения. Просто вспышка. Смотрите. Начинается.
Луч двигался по камню, по его влажной и сверкающей поверхности,
испещренной следами буров и отбойных молотков. Вот к мерному жужжанию
насоса прибавился другой звук - звук тяжелых шагов человека и звяканье
трости о камни. На экране появилась фигура, еле различимая во мраке. Сойер
насторожился. Маленький квадрат экрана вдруг стал для него реальностью. Он
услышал знакомый грубый голос Альпера, который повелительно звал кого-то:
- Нете! Нете! - и весь туннель наполнился многократно отраженными
звуками его голоса.
- Смотрите! - прошептала девушка. - Слева... видите?
Это было похоже на отражение от камня. Только на те камни свет не
падал и отражаться было нечему. Это было похоже на женщину, очень высокую
и стройную женщину, склонившуюся к Альперу, которого почти не было видно,
с нечеловеческой грацией и гибкостью. Но вот зазвенела вода, закапала,
заструилась по камням - нет, это был смех женщины - чистое серебро,
холодный, нечеловеческий, как и ее движения.
Послышался голос. Но не голос Альпера. Голос был похож на музыку. Он
говорил на английском, но со странным акцентом. Точно таким же, как у
Клей, понял Сойер. Он искоса взглянул на девушку, но она не отрывала