"Генри Каттнер. Столкновение в ночи" - читать интересную книгу автора

погружался в воду.
Кэн сумел нажать одну из аварийных кнопок. Механизм, разумеется,
разбился, но два сегмента все же отошли в стороны, впустив волну горькой
морской воды. Некоторое время их швыряло из стороны в сторону потоком
воды, но вскоре она вытеснила весь воздух. Скотт заметил, что Кэн
протиснулся в щель, и последовал за ним.
Темное тело лодки погружалось все глубже, пока совсем не исчезло из
виду. Скотт вынырнул на поверхность, сделал глубокий вдох и заморгал,
чтобы отряхнуть с ресниц капли воды. Потом осмотрелся. Где же Кэн?
Парень выплыл без шлема, с мокрыми волосами, прилипшими ко лбу. Скотт
встретился с ним взглядом и нажал спуск спасательного пневможилета,
который на море всегда носили под блузой. Когда смешались химикалии,
легкий газ наполнил жилет, одновременно поднимая голову Скотта выше воды.
Сзади надулся воротник-подушка, позволявший потерпевшим крушение отдыхать
на воде без опасения утонуть во время сна. Впрочем, сейчас это не
требовалось.
Заметив, что Кэн нажал спуск своего жилета, капитан подтянулся вверх,
высматривая какие-либо признаки жизни. Ничего. Серо-зеленое море было
пусто до самого горизонта. В полумиле от них виднелась спутанная стена
зелени - джунгли. Чуть повыше тусклое красное зарево освещало облака.
Скотт вытащил мачете с лезвием в форме листа, жестом приказав Кэну
сделать то же. Парень вовсе не выглядел испуганным. "Конечно, - кисло
подумал Скотт, - для него это лишь увлекательное приключение. Что ж,
посмотрим".
Зажав мачете в зубах, капитан поплыл к берегу. Кэн держался рядом.
Проплыв немного, Скотт жестом приказал своему спутнику не двигаться, а сам
наклонился вперед, погрузив лицо в воду и стараясь разглядеть большую,
расплывчатую тень, которая быстро свернула в сторону и исчезла. Это был
морской змей, к счастью, не голодный. Океаны Венеры были опасны и кишели
кровожадной жизнью, а защитные средства, как правило, действовали плохо.
Оказавшись в воде, следовало поскорее из нее убираться.


Скотт нащупал небольшую стеклянную трубочку, закрепленную на поясе, и
почувствовал, как его ладонь обтекают пузырьки. На душе полегчало. При
заполнении жилета из этого контейнера начинал автоматически выделяться
вонючий газ, запах которого насыщал воду. Ожидалось, что грозные морские
чудовища будут держаться подальше от контейнера Меллисона, однако он не
сдавал экзамена против таких трупоедов, как морские змеи. Скотт
усмехнулся. Устройство это называлось "трубка Меллисона", но люди говорили
о нем "вонючка", что было гораздо точнее.
На Венере не удавалось предсказывать приливы и отливы. Закутанная в
тучи планета не имела спутника, зато находилась ближе к Солнцу, чем Земля.
Как правило, приливы были слабыми, и только во время подводных извержений
волны заливали побережье. Настороженно поглядывая по сторонам, Скотт плыл
сквозь волны к пляжу, высматривая в полосе мрачной зелени следы жизни.
Ничего.
Наконец он выбрался на берег, встряхнулся, как собака, и тут же
поменял магазин в своем автомате, вставив снаряженный разрывными пулями.
Оружие, разумеется, было водонепроницаемым - на Венере это обязательное