"Генри Каттнер. Двурукая машина" - читать интересную книгу автора

каждом углу или это луч, который...
- Не имеет значения, - прервал ею Гарц. - Это секрет
фирмы. Смотри - и все. Надо подождать, пока... Нет-нет!
Смотри, он сейчас попытается от него отделаться!..
Человек, обернувшись, украдкой бросил взгляд назад. Как
раз в этот момент робот, следуя за ним, заворачивал за угол.
Гарц стремглав оросился к своему столу и выдернул на себя
ящик. Ею рука замерла над ним, глаза все еще были прикованы
к экрану. Было интересно смотреть, как человек в переулке,
вовсе не подозревая, что за ним наблюдают, поглядел вверх и
обвел глазами небо, на мгновение уставившись прямо в
объектив следящей за ним скрытой камеры, точно взглянул в
глаза Гарцу и Дэннеру. И вдруг они увидели, как он, глубоко
втянув в себя воздух, кинулся бежать.
В ящике письменного стола раздался металлический щелчок.
Как только человек побежал, робот тоже перешел на бег. Но
затем он будто споткнулся обо что-то и, казалось, зашатался
на своих стальных ногах. Робот замедлил движение, а потом и
вовсе остановился, точно автомобиль перед светофором. Он
стоял без движения.
На самом краю экрана виднелось лицо мужчины. Он
остановился, разинув рот от изумления, - видимо, понял, что
свершилось невероятное. Робот стоял в переулке, делая
нерешительные движения, как будто новые приказы, которые
Гарц посылал в начинявшие его внутренности механизмы,
приходили в конфликт с ранее заложенными в него программами.
Затем он повернулся спиной к мужчине и медленно, почти
умиротворенно, словно подчиняясь чьей-то команде, побрел
вдоль улицы прочь, не нарушая общепринятых законов.
Надо было видеть в эту минуту лицо мужчины. На нем было
одновременно и удивление, и испуг, словно он лишился лучшего
друга.
Гарц выключил экран. Он снова смахнул пот со лба и,
подойдя к стеклянной стене, посмотрел вниз, будто опасался,
что компьютеры уже знают о том, что он натворил. Он казался
сейчас таким крошечным на фоне металлических гигантов!
- Ну что скажешь, Дэннер? - бросил Гарц через плечо.
Итак, все получилось. Их переговоры потом еще
продолжались, и после долгих словопрений сумма, обещанная
Дэннеру, была увеличена. Но сам-то он уже заранее отлично
знал, что на все согласен. Игра стоила свеч. И хорошо
оплачивалась. Вот только если...

Все замерли. "Фурия", подобно светящемуся видению,
спокойно прошла между столиками, ни до кого не дотрагиваясь.
Лица посетителей, обращенные к ней бледнели. Каждого
сверлила мысль: "А вдруг это за мной? Может, это первая
ошибка, допущенная компьютером. Ошибка ошибкой, а
жаловаться-то некуда, да и ничего не докажешь". И хотя в
этом мире слово "вина" давно утратило смысл, наказание