"Генри Каттнер. Лучшее время года" - читать интересную книгу авторавспомнил. Холлайа предупреждала его:
"Рекомендую вам перебраться в другое место, молодой человек. И сделайте это сегодня же вечером". Он исступленно спрашивал себя, что именно грозит им в этом темном доме, который сотрясали спазмы слепого ужаса. Сердитым голосом Омерайе ответил на его невысказанный вопрос: - Кто-то установил в доме субсонорный излучатель, слышите, Вильсон! Клеф считает, что вы знаете где. - С-субсонорный?.. - Есть такое устройство, - нетерпеливо пояснил Омерайе. - Скорее всего, небольшая металлическая коробочка, которая... - А-а, - протянул Оливер таким тоном, что это выдало его с головой. - Где она? - потребовал Омерайе. - Быстро! Нужно поскорее с ней разделаться. - Не знаю, - ответил Оливер, с трудом заставив себя не стучать зубами. - В-вы хотите сказать, что все, все это наделала одна маленькая коробочка? - Конечно. Теперь подскажите, где ее искать, не то все мы здесь сойдем с ума от страха. Весь дрожа, Оливер выбрался из постели и неверной рукой нащупал халат. - Я д-думаю, она спрятала ее где-то внизу. Она Несколькими короткими вопросами Омерайе все из него вытянул. Когда Оливер кончил, тот заскрипел зубами в бессильной ярости. - Эта идиотка Холлайа... - Омерайе! - донесся из коридора жалобный голос Клеф. - Омерайе, пожалуйста, поскорее! Я больше не выдержу! Ох, Омерайе, умоляю вас! Оливер вскочил на ноги. От резкого движения непонятная боль с удвоенной силой захлестнула его сознание; он покачнулся и вцепился в столбик кровати. - Сами ищите ее, - услышал он свой дрожащий голос. - Я не могу и шагу ступить. Нервы Омерайе начинали сдавать под страшным гнетом. Он схватил Оливера за плечо и принялся трясти, приговаривая сквозь зубы: - Вы впутали нас в эту историю - так будьте добры помочь нам из нее выпутаться, иначе... - Это устройство придумали в вашем мире, а не в нашем! - в бешенстве бросил ему Оливер. И вдруг он почувствовал, что в комнате стало тихо и холодно. Даже боль и бессмысленная паника отпустили на минуту. Прозрачные, холодные зрачки мгновенно впились в него с таким выражением, что Оливеру почудилось, будто в глазах Омерайе лед. |
|
|