"Генри Каттнер. Маскарад" - читать интересную книгу автора

Мы шли, словно процессия приведений, поднимались по ступеням, и они
оскорбленно скрипели под нашими ногами. Я вскользь упомянул об этом.
Розамонд поджала губы.
- Пожалуй, это слишком мелодраматично.
- Должно быть тринадцать ступеней,- заметил я.- Это говорило бы о
расчетливости. Тринадцать ступеней ведут на виселицу,- объяснил я Джеду в
ответ на его вопросительный и гневный взгляд.
- Забавно,- рассмеялся он.- Раз вы считаете нас убийцами, то почему же не
уйдете отсюда?
- Двери на замке.
- Можете попросить меня, чтобы я их открыл. Я не ответил, потому что в
голосе его звучала злобная ирония. Слюнявый и радостный Лем наступал нам
на пятки. Наконец мы дошли до последней спальни, откуда тоже тянуло
плесенью. Ветки стучали в зарешеченное окно, нетопырь, как безумный,
колотился о стекло.
Войдя в комнату, я поставил лампу на запыленный столик возле кровати. Лем,
Джед и Рути остановились на пороге, глядя на нас, словно три зеленоглазых
волка.
- Вам не приходило в голову, что мы вовсе не наивные овечки? Вы даже не
спросили, откуда мы и как здесь оказались.


Джед одарил нас улыбкой, показав единственный целый зуб.
- Похоже, вы плохо знаете Хеншоу-кантри. У нас давно нет судов, которые бы
этим занимались. Мы очень осторожны, и не думаю, чтобы власти уделяли нам
много внимания. Хеншоу-кантри не может позволить себе иметь шерифа,
который бы чего-нибудь стоил. Так что не пытайтесь нас испугать, ничего не
выйдет.
Я пожал плечами:
- А разве мы выглядим испуганными?
Джед неохотно признал нашу правоту:
- Вас нелегко напугать. Ну, мне еще нужно поработать, прежде чем... я спою
себе колыбельную. До свидания.
И он исчез в темноте.
Ладонь Рути задрожала. Лем облизнулся и ушел. На лице женщины застыла
улыбка, похожая на гримасу.
- Я знаю, о чем вы думаете. Боитесь,- сказала она.- И вы правы.
Она шагнула назад и захлопнула дверь. Щелкнул замок.
- Джед забыл дать другую бутылку,- заметил я.- Скоро я протрезвею и захочу
пить. Очень захочу.
Я знал, что голос мой прозвучал несколько взволнованно.
- Все в порядке, милая. Иди сюда.
Губы Розамонд были холодны, я чувствовал, как она дрожит.
- Здесь как в холодильнике,- пробормотала она.- Я не могу привыкнуть к
холоду, Чарли! Не могу привыкнуть к холоду!!
Я обнял ее так сильно, как только мог, не в силах сделать ничего больше.
- Постарайся вспомнить,- тихо сказал я.- Ночь прошла. Гроза кончилась, и
нас здесь нет. Мы снова в нашем парке. Помнишь, милая?
Она уткнулась лицом в мое плечо.
- Это трудно вспомнить. Кажется, что мы никогда не видели солнца. Этот