"Генри Каттнер. Голос омара" - читать интересную книгу автора

ГЕНРИ КАТТНЕР

ГОЛОС ОМАРА

Пер. с англ. Н. Гузнинова


Не вынимая сигары из зубов, но держа ее под безопасным
углом, Теренс ЛАо-Цзе Макдафф приник глазом к дырке в зана-
весе и внимательно оглядел аудиторию.
- Дело на мази, - буркнул он под нос. - А может, все-таки
нет? У меня странное чувство, будто по спине взадвперед пол-
зает мокрая мышь. Жаль, что нельзя отправить к ним девчонку
с Малой Веги, чтобы выступила вместо меня. Ну ладно... иду.
Когда занавес начал медленно подниматься, он приосанился
и весело начал:
- Добрый вечер всем! Я счастлив видеть так много любозна-
тельных существ, собравшихся сегодня здесь, на самом зеленом
из альдебараиских миров.
Послышались приглушенные крики, смешанные с запахом пиж-
мы, характерным для альдеба ранцев, а также с запахами мно-
гих других рас и видов. На Тау Альдебарана как раз наступило
Время Лотереи, и знаменитое торжество, заключавшееся в подс-
чете семян в первом плоде сфиги, привлекло сюда ловцов удачи
со всей Галактики. В зале был даже землянин со спутанной
гривой рыжих волос. Он сидел в первом ряду и с грозной миной
смотрел на Макдаффа. С трудом избегая его взгляда, Макдафф
торопливо заговорил:
- Леди, джентльмены и альдебаранцы! Я предлагаю вам мой
Универсальный Радиоизотопный Гормональный Омолаживающий
Эликсир - бесценное средство, которое вернет вам утраченную
молодость за вполне умеренную цену, не превышающую ваших фи-
нансовых возможностей.
Какой-то предмет просвистел над головой Макдаффа. Его
тренированное ухо выловило из гомона межзвездных языков нес-
колько знакомых слов, и он понял, что чувства собравшихся
далеки от одобрения.
- Этот тип мошенник! С места мне не сойти! - орал рыжево-
лосый землянин.
Автоматически уклонившись от перезрелого плода, Макдафф
взглянул на него.
"Ого, - подумал он. - Интересно, как он сообразил, что
эти карты краплены для инфракрасного света?"
Воздев руки в театральном жесте, словно прося тишины, он
сделал шаг назад, пнул рычаг люка и мгновенно исчез под по-
лом. Зрители взревели от разочарования и ярости. Быстро
скользя среди старых декораций, Макдафф слышал над головой
топот многочисленных ног и лап.
- Опять прольется хлорофилл, - бормотал он, мчась что
есть мочи. - Все неприятности с этими альдебаранцами из-за