"Генри Каттнер. Голос омара" - читать интересную книгу автора

Правительство Малой Веги приняло мое предложение стать Loco
parentis * для Ао, pro tern **.
- Ладно, - неохотно согласился офицер, - Ао остается под
твоей опекой. Тебе придется утрясать это с властями на Ксе-
рии, ибо, не будь я Ангус Рэмсей, ты вылетишь с корабля, ед-
ва только мы сядем. Можете драться там с Эсс Пу. А пока я не
желаю видеть члена команды среди пассажиров. Шагом марш!!!
- Я требую уважения моих прав пассажира, - запальчиво
произнес Макдафф, отступая на шаг. - Лотерея включена в сто-
имость билета, и я требую...
- Ты не пассажир, а недисциплинированный член команды.
- Ао пассажирка! - пискнул довольный Макдафф. - Она имеет
право участвовать в лотерее, не так ли? Ну, капитан, дайте
же мне карточку!
Рэмсей пробормотал что-то сквозь зубы, но сделал знак
стюарду.
- Пусть Ао заполнит карточку.
- Вздор, - сказал Макдафф. - Ао находится под моей опе-
кой, и я заполню карточку вместо нее. Более того, если ока-
жется, что каким-то чудом она выиграла, я буду обязан

* Loco parentis (лат.) - здесь: опекуном.
** pro tern (лат.) - временно.

распорядиться этими деньгами в ее интересах, то есть купить
нам обоим билеты на Малую Вегу.
- К чему весь этот шум? - смягчился вдруг капитан.
- Если тебе повезет, если произойдет такое чудо...
Прикрывая рукой карточку, Макдафф быстро заполнил ее,
свернул и бросил в отверстие. Рэмсей взял у стюарда ящик и
запечатал его.
- Честно говоря, - заметил Макдафф, глядя на него, - меня
угнетает атмосфера, царящая на "Саттере". Глядя на потворс-
тво контрабанде, мошенничество адвокатов и азартные игры,
вынужден заметить, капитан, что ваш корабль - гнездо порока.
Идем, Ао, поищем воздуха посвежее.
Ао лизнула свой большой палец и подумала о чем-то очень
приятном, может, о вкусе своего пальца. Этого никто никогда
не узнает.
Прошло немного времени - и бергсонианского, и ньютоновс-
кого. Похоже было, что Макдаффу недолго осталось пребывать
на корабле.
- Взявший меч от меча и погибнет, - сказал капитан Рэмсей
своему первому офицеру в тот день, когда "Саттер" должен был
прибыть на Ксерию. - Я только удивляюсь, что Макдафф до сих
пор ухитряется избегать клешней Эсс Пу, хотя постоянно кру-
тится вокруг сфиги. Не пойму, чего он хочет добиться, торча
у кабины алголианина со счетчиком йодистого натрия и спект-
роскопами. Что бы он ни написал на своей карточке, этого уже
не изменить: ящик заперт в моем сейфе.