"Генри Каттнер. Голос омара" - читать интересную книгу авторасая клешнями. - Ставишь, а? Ставишь? Ну, говори!
- Да! - крикнул измученный бургомистр. - Да, да, да! Все что хочешь! - У меня была шестерка, - напомнил Эсс Пу, гремя кубком. Мембраны на его морде покрылись странными пятнами, а глаза беспокойно шевельнулись на подвижных столбиках. Вспомнив о летейской пыли, Макдафф начал медленно продвигаться к выхо- ду. Алголианин взревел от удивления и ярости, когда увидел, как уже непослушные его воле кости легли, давая семь. Дер- жась за горло, он схватил свой стакан и подозрительно загля- нула него. Игра кончилась. Мельница Счастья содрогнулась от диких воплей омара, но Макдафф уже выскользнул наружу и быстро скрылся в холодном, насыщенном запахом пижмы мраке альдебаранской ночи. - Как бы то ни было, мне по-прежнему нужен билет, - рас- суждал он. - А также Ао, если это возможно. Пойду-ка я во дворец бургомистра. Если меня не разорвут на кусочки, - до- бавил он, сворачивая, чтобы разминуться с размахивающей фа- келами толпой, заполнявшей улицу. - Забавно, - бормотал Макдафф. - В такие минуты я гор- жусь, что принадлежу к цивилизованной расе. Да-а, это вам не Солнечная Система. - Он поспешно прополз под забором, пере- сек улицу и добрался до задних дверей роскошной резиденции из розового порфира. Ухватив молоток, он постучал в дверь из решительно взглянул на невидимого привратника. - Сообщение от бургомистра, - заявил он. - У него непри- ятности, и он послал меня, чтобы я незамедлительно привел ему девушку с Малой Веги. Это вопрос жизни и смерти. Поспе- ши! Из-за двери донесся удивленный вскрик и удаляющиеся шаги. Через некоторое время дверь открылась, явив бургомистра собственной персоной. - Вот! - воскликнул обезумевший от страха чиновник. - Она твоя. Только забери ее отсюда поскорее. Я никогда в жизни не видел ни Эсс Пу, ни тебя, ни ее. Я вообще никого не видел. О, эти безумные реформаторы! Достаточно лишь тени подозре- ния, и я погиб, погиб! Слегка удивленный неожиданной удачей, Макдафф быстро взял себя в руки. - Можете на меня рассчитывать, - сказал он несчастному овощу, когда стройную красивую девушку вытолкнули за порог. - Она покинет Тау Альдебарана завтра на рассвете. Я немед- ленно отвезу ее на борт "Саттера". - Да-да, хорошо! - ответил бургомистр, безуспешно пытаясь закрыть дверь, чему мешала нога Макдаффа. - Билет на корабль у нее? - Билет? Какой билет? А, да. Он прикреплен к ремешку на запястье. О, вот они идут! Смотрите! |
|
|