"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу автораожидал молниеносной реакции Паррора.
Правильное, красивое лицо бородача исказилось - теперь это был настоящий дьявол. В своей стремительной, слепой, не- человеческой ярости Паррор по-звериному оскалился и свирепо зашипел, пытаясь освободиться. Рафт почувствовал, как нап- ряглось все тело Паррора, а в изнеженных, тонких руках нео- жиданно появилась неукротимая сила. На какое-то мгновение оба противника намертво схватили друг друга. От напряжения у Рафта зазвенело в ушах, и вдруг он услы- шал сзади голос Джаниссы: - Брайан! Отпусти его! Быстро! Она выкрикнула это так отчаянно и настойчиво, что Рафт подчинился. Потрясенный собственным внезапным гневом и злобой, он от- пустил Паррора. Но еще больше его поразило другое: он никог- да не видел человека, даже сумасшедшего, который был бы ох- вачен такой дьявольской яростью, как Паррор. В этой короткой схватке была еще одна неожиданность для Рафта: под сеткой мышц в груди Паррора он безошибочно разли- чил ровное биение сердца. Но там, на станции, пульса у него не было! Паррор отступил назад, тряхнул головой и вновь стал преж- ним - невозмутимо-спокойным и высокомерным. Это было удиви- тельно: слепая ярость угасла в нем так же неожиданно, как и возникла. говорила Джанисса. - Если тебе надо убить - попробуй, но не обращайся с нами так грубо. Собственный голос показался Рафту чужим. - С вами? Но кто вы? - спросил он и перевел недоуменный взгляд со сдержанного лица девушки на загадочные темные гла- за мужчины. Паррор молчал - лишь спокойная, самоуверенная усмешка иг- рала на его губах. И в этой усмешке Рафт прочел ответ. Те- перь он начал понимать, что означают эти плавные гибкие дви- жения и звериная ярость, которая проснулась в этом теле, ед- ва до него дотронулись. Ну конечно же, во всем этом было что-то нечеловеческое. Рафт вспомнил, что ему сказал Паррор на станции: "Мне встретились ваши предки, доктор. Они сидели на деревьях, галдели и почесывались. Мне встретились и мои предки". Теперь Рафт знал, что в джунглях он не раз проходил мимо них и не замечал. Они были там, в высокой густой траве, бес- шумно переступали пружинистыми лапами, и лесные тени плавно скользили по их пятнистым телам. Он слышал их рычание в тем- ноте джунглей и видел их сверкающие в отблесках костра гла- за. Рафт подумал, что теперь он знает, кто такой Паррор, Джанисеа и весь их род. Они не были людьми в буквальном смысле. Их происхождение было отличным от человеческого. Как врачу, который занимался |
|
|