"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу автора

щеток, похожих на скребки древних римлян, - и еще какие-то
туалетные принадлежности, которые Рафт, под руководством
Ванна, испробовал на себе. Но сложнее всего дело обстояло с
водой: она была слишком тягучей.
Одна из щеток выпала у Рафта из рук, и он наблюдал, как
она медленно погружалась в воду, оставляя за собой воронку,
которая постепенно затягивалась по краям.
Рафт наслаждался, чувствуя, как боль постепенно уходит из
тела. Ванн, не мигая, наблюдал за ним, а один раз даже заме-
тил что-то по поводу волос своего пленника, после чего про-
тянул Рафту светящуюся мазь, которая быстро впиталась в кожу
и дала ощущение необыкновенной свежести. А потом вошел маль-
чик-слуга - он вкатил в комнату столик на колесах, уставлен-
ный совершенно незнакомой Рафту едой, и остановился как вко-
панный, увидев в купальне Рафта.
Ванн подал ему знак, и шустрый, но еще неуклюжий подрос-
ток, с тонким, недобрым, почти треутольным лицом, поклонился
и быстро вышел, провожая удивленным взглядом купающегося
незнакомца.
- Нет ничего странного в том, что он удивлен, - сказал
Ванн. - Твое тело так не похоже на наше, что показалось ему
изуродованным. Но я бы при случае хотел с тобой сразиться.
- Спасибо, - ответил Рафт. - Могу себе представить, как
ты позабавишься, когда, надев перчатки, будешь резать ими
мое горло.
- Вовсе нет, - с кровожадной улыбкой проговорил Ванн. -
Убивать - это совсем не то. Какой смысл в убийстве?! Другое
дело - настоящий бой, поединок, - а он редко заканчивается
смертью. - Он подал Рафту плотную одежду, похожую на свою
собственную, и помог ему надеть ее. - У меня было бы слишком
большое преимущество перед тобой, если бы на мне были эти
рукавицы. А какое оружие там у вас?
- Нарезное, - ответил Рафт и объяснил, что это означает.
- Странно, - проговорил Ванн, - разве можно получить удо-
вольствие, посылая в противника снаряд? Ведь это совсем не
то, что чувствуешь, когда твое лезвие входит в его тело.
Нет, по-моему, этим нельзя насладиться.
- Хорошо, тогда будем просто драться, на кулаках.
- Обмениваться ударами? Нет, это неинтересно. Разве у вас
совсем не сражаются на шпагах?
- Только некоторые, - ответил Рафт. - Но я не фехтоваль-
щик. Кстати, что ты сказал об убийстве? У вас разрешено уби-
вать?
- Нет, - сказал Ванн. - Мы же не варвары. Убийца, если
его находят, должен возместить убытки. Но попадаются только
глупцы.
- А-а, - задумчиво протянул Рафт и взял мягкий кисловатый
плод, напоминающий апельсин. - Значит, у вас и полиция есть?
Ему пришлось кое-что пояснить Ванну, прежде чем тот понял
его вопрос.