"Генри Каттнер. Зовите его демоном" - читать интересную книгу автора

ение крыльев, почувствовала взметнувшуюся в теле волну голо-
да, живо вкусила тепло, сладость, солоноватость упруго бив-
шей струи.
Это было сплетение однородных картин и образов. Все новые и
новые жертвы бились, схваченные им, роняли перья, извива-
лись. Когда он ел, все жертвы сливались в его воспоминаниях
в одну огромную жертву.
Самое яркое воспоминание всплыло в самом конце. Джейн уви-
дела сад, наполненный гигантскими цветами, чьи бутоны кача-
лись высоко над ее головой. Согбенные фигуры в плащах с ка-
пюшонами безмолвно сновали среди стеблей, а в чашечке ги-
гантского цветка лежала беспомощная жертва со светлыми воло-
сами, и цепи на ней ярко сверкали. Джейн показалось, будто
она - одна из этих молчаливых фигур, а оно - Руггедо - в
другой личине идет рядом с ней к месту жертвоприношения.
Это было его первое воспоминание о человеческой жертве.
Джейн хотелось узнать об этом побольше. Соображения морали
были для нее пустым звуком. Еда есть еда. Но эту картину
сменила другая, и Джейн так и не увидела финала. В сущности,
этого и не требовалось. Все подобные воспоминания заканчива-
лись одинаково. Возможно, ей даже повезло, что Руггедо не
заострил внимание именно на этом эпизоде своих кровавых пир-
шеств.

"Семнадцать-восемнадцать, пора собираться.
Девятнадцать-двадцать..."

Она осторожно ступала по балкам, неся пустой кувшин. На
чердаке пахло пылью. Это помогло ей отогнать прочь кровавую
долину, клубившуюся в ее воспоминаниях.
Когда дети вернулись, Беатрис лишь спросила:
- Сделала?
Джейн кивнула. Табу по-прежнему оставалось в силе. Вопрос
этот обсуждался ими лишь в случае крайней необходимости. А
томительная, вялая духота дома, психическая расслабленность
"неправильного" дяди ясно показывали, что опасность вновь на
время отступила.
- Почитай мне о Маугли, бабушка, - сказал Бобби.
Бабушка Китон села, надела очки и взяла Киплинга. Остальные
дети, довольные, устроились рядом с ней. Бабушка читала о
гибели Шер Хана, о том, как животные заманили тигра в глубо-
кое, узкое ущелье, о сотрясающем землю паническом бегстве
огромного стада, превратившем убийцу в кровавую кашу.
- Ну вот, - сказала бабушка Китон, захлопнув книгу. - Вот
вам и конец Шер Хана. Теперь он мертв.
- Нет, - сонным голосом возразил Бобби.
- Конечно же, мертв. Стадо убило его.
- Только в конце, бабушка. Если ты начнешь сначала, Шер Хан
опять будет жив.
Конечно же, Бобби был слишком мал для того, чтобы понять,