"Генри Каттнер. Зовите его демоном" - читать интересную книгу автора

гу. Теперь он не может ехать в Санта-Барбару. Держу пари, он
нарочно это сделал.
- Черт возьми! - сказала Джейн. - Как это случилось?
- Он сказал, что подвернул ее на лестнице. Держу пари, что
он врет. Просто он не хочет ехать.
- Возможно, он не может отъехать так далеко от дома, -
предположила Беатрис.
Она руководствовалась своей интуицией. Больше они об этом
не говорили. Но в общем-то Беатрис, Эмили и Чарльз были до-
вольны, что он не поедет с ними в Санта-Барбару.
Чтобы разместить всех, понадобилось два такси. Бабушка Ки-
тон, "неправильный" дядя и Джейн стояли на крыльце и махали
отъезжающим. Автомобили исчезли в облаке пыли. Джейн реши-
тельно взяла у Бобби часть денег и пошла к мяснику. Верну-
лась она тяжело нагруженная.
"Неправильный" дядя приковылял, опираясь на палку, на тер-
расу и сел на солнце. Бабушка Китон приготовила для Бобби
омерзительное, но полезное питье, а Джейн решила не делать
того, что ей предстояло сделать, до ленча. Бобби читал "Кни-
гу Джунглей", спотыкаясь на трудных словах. На некоторое
время в доме воцарились мир и покой.
Джейн долго не могла забыть этот день. Ее ноздри щекотали
аппетитный запах пекущегося хлеба с кухни, густой аромат
цветов и слегка отдающий пылью запах нагретых солнцем ковров
и мебели. Бабушка Китон поднялась к себе в спальню намазать
кольд-кремом руки и лицо. Джейн примостилась на пороге и
наблюдала за ней.
Это была уютная комнатка, милая на свой, особый лад. Зана-
вески были так туго накрахмалены, что сверкали особой белиз-
ной, а стол был уставлен всякими завораживающими взор пред-
метами - подушечками для булавок, сделанных в форме куколок,
крохотными китайскими красными башмачками, еще более крошеч-
ной серой китайской мышкой, брошью-камеей с портретом бабуш-
ки в детстве.
Медленно, но настойчиво биение пульса учащалось даже здесь,
в этой, казалось, надежно защищенной от всякого влияния изв-
не спальне.
Сразу после ленча зазвонил звонок. Это отец Джейн приехал
за ней из Сан-Франциско. Он торопился на поезд, такси оста-
валось у дома, и времени для долгих разговоров не было. Но
все же Джейн улучила минутку и побежала наверх попрощаться с
Бобби и сказать ему, где спрятано мясо.
- Хорошо, Дженни, - сказал Бобби, - до свидания.
Она знала, что ей не следовало перепоручать это дело Бобби.
Угрызения совести мучили ее всю дорогу к станции.
Как сквозь дымку до нее доносились голоса взрослых, обсуж-
давших задержку поезда. Говорили, что он прибудет очень
поздно.
Отец сказал, что в город приехал цирк...