"Генри Каттнер. Ужас Салема" - читать интересную книгу автора

Карсон попытался взять себя в руки. Конечно, труп представлял ужасное
зрелище, но он не мог допустить, чтобы увиденное слишком сильно повлияло на
его нервы - это повредило бы его работе над романом. Кроме того, здраво
поразмыслив, Карсон пришел к выводу, что инцидент объясняется достаточно
просто. Умерший был, несомненно, поляком - одним из тех иммигрантов, что
жили в порту Салема. Проходя ночью мимо кладбища, места, овеянного
многочисленными ужасными легенды в течение почти трех веков, пьяные глаза
этого несчастного, должно быть, придали реальность туманным призракам его
суеверного разума. Эти поляки отличались эмоциональной неустойчивостью,
склонностью к коллективной истерии и к болезненному воображению. Великий
Страх иммигрантов в 1853 году, когда они сожгли три дома ведьм, проистекал
из бредового, истерического заявления некой старухи, увидевшей загадочного
прохожего, который "снял лицо". "Чего еще можно ожидать от подобных
людей"? - подумал Карсон.

Однако он продолжал нервничать и не возвращался к себе почти до
полудня. Вернувшись, Карсон застал у двери ожидавшего его Ли и обрадовался
этому, сердечно пригласив войти в дом.

Ли был очень серьезен.

- Вы узнали что-нибудь об Абигейль Принн? - спросил он без преамбул, и
Карсон удивленно посмотрел на него, намереваясь наполнить стакан содовой из
сифона. После длинной паузы он нажал на рычаг, направляя струю жидкости и
пены в виски. Этот стакан он протянул Ли, другой, с неразбавленным виски,
взял себе перед тем, как ответить.

- Нет. Но... Что же с ней произошло? - спросил Карсон деланно
непринужденным тоном.

- Я проверил отчеты, - сказал Ли, - и выяснил, что Абигейль Принн была
похоронена 14 декабря 1690 года на кладбище Чартер-стрит, с колом в сердце.
Что с вами?

- Ничего, - сказал Карсон. Голос его звучал как-то приглушенно. - И что
же?

- Так вот... оказывается, ее могила вчера была раскопана, а труп
украден. Полиция обнаружила этот кол и множество следов вокруг могилы. Следы
ботинок. Вам снился вчера сон, Карсон? - вопрос Ли был как удар хлыстом, и
его взгляд заледенел.

- Я не знаю, - смущенно ответил Карсон, потерев лоб. - Я не могу
вспомнить. Я был на кладбище Чартер-стрит сегодня утром. Тони Брэйсил
любезно привез меня оттуда.

- А! Тогда, должно быть, вы слышали о человеке, который...

- Я видел его, - с содроганием прервал слова Ли писатель. - Это зрелище
крайне расстроило меня.