"Генри Каттнер. Ужас Салема" - читать интересную книгу автора

- Этот черный камень в центре Комнаты Ведьмы - одна из этих фокусных
точек. Рисунок мозаики на полу, когда вы садитесь в черном кругу, становится
аномально чувствительным к неким колебаниям, к неким мыслительным
эманациям... опасно чувствительным! Вам кажется, что у вас очень ясная
голова, когда вы работаете там? Это иллюзия, фальшивое ощущение яркого
миража... в действительности, вы просто инструмент, приемник, настроенный
для того, чтобы улавливать определенные негативные колебания, природу
которых не можете понять.

Лицо Карсона изучало недоумение и недоверчивость.

- Но вы же не хотите мне сказать, что действительно верите...

Ли отвернулся, скрывая напряженный блеск своих глаз, ставших мрачными и
холодными.

- Ну ладно. Я изучил историю Абигейль Принн. Она также разбиралась в
этой сверхъестественной науке, о которой я говорю вам. Несомненно, она
использовала ее в пагубных целях: это то, что обычно называется черной
магией. Я читал, что перед смертью ведьма прокляла Салем... а ее чары
поистине ужасны. Позвольте мне... - он нервно покусал губу, - позвольте, по
крайней мере, увидеть Комнату завтра?

Почти непроизвольно Карсон согласился.

- Но я боюсь, что это пустая трата времени. Я не верю... у меня нет
оснований... - он заикался, не зная, что говорить.

- Доверие моим словам зависит от вас самого. Если этой ночью вам
приснится сон, постарайтесь запомнить его. Как только проснетесь, немедленно
постарайтесь вспомнить - тогда, возможно, у вас получится.

- Договорились. Если я увижу сон...

Этой ночью Карсон видел сон. Он проснулся незадолго до рассвета с
бешено колотившимся сердцем и со странным чувством сильнейшего беспокойства.
Внутри стен и внизу он слышал тайные передвижения крыс. Он быстро спрыгнул с
кровати, дрожа от предрассветной прохлады. Тающая луна еще слабо блестела на
бледном небе.

Тогда он вспомнил слова Ли. Он видел сон; теперь в этом не было
никакого сомнения, но его содержание представляло собой сложный вопрос.
Несмотря на все усилия, он не мог точно вспомнить его, хотя у него было
неопределенное ощущение того, что он сломя голову бежал куда-то в кромешной
темноте.

Карсон быстро оделся, и поскольку утренняя тишина в доме раздражала
его, он вышел на улицу, чтобы купить газету. Однако было еще слишком рано;
магазины пока не открылись, и он направился в поисках продавца газет,
завернув за ближайший угол. По дороге его охватило причудливое чувство -