"Юрий Кувалдин. В садах старости (Повесть)" - читать интересную книгу автора

уж эти крикуны! Как я острю на них зубы. В самом деле, в провинции, в глуши,
видят широковещательное объявление о вздорной книге, верят ему, книгу
выписывают, обманываются, а все не исправляются... Мундус вульт дэципи, эрго
дэципиатур (Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают)! - сказал
Старосадов.
Жирненький Архип, ну прямо заготовочка для микроволновой печи, продолжал
слюнявить одуванчики.
Серафим Ярополкович сплюнул и вернулся к блюдцу. Не обращая внимания на
Дормидонта, который все искал бутылочку с соской своего Савватия, открыл
книгу Элиаде и начал громко читать из нее:
- Устрицы, морские ракушки, улитка, жемчужина связаны как с акватическими
космологиями, так и с сексуальными символами. Все они причастны священным
силам, сконцентрированным в водах, луне, женщине; кроме того, они по разным
причинам являются эмблемами этих сил: сходство между морской раковиной и
гениталиями женщины, связи, объединяющие устриц, воду и луну, наконец,
гинекологический символизм жемчужины, формируемой в устрице. Вера в
магические свойства устриц и раковин распространена по всему миру от
древнейших времен до наших дней.
Дормидонт хотел повысить голос на деда, чтобы тот так громко не читал, но
послышался сильный детский плач, отчего Старосадов перекосоротился и сжал в
гневе кулаки, и бочкообразная Павлина (щеки ее алые, свисающие яблоками,
видны со стороны затылка), жена Дормидонта, внесла на руках Савватия, от
которого и исходил этот плач. Жирные губки в "о" превращены, и из этого "о"
- визг. Павлина выкатила огромную грудь, не стесняясь Старосадова, и сунула
толстый сосок в ротик Савватия, но тот выплюнул его, пробасив:
- Хочу кефира из бутылочки с соской!
- Просвещенная молодежь ныне пошла, - сказал Серафим Ярополкович, не сводя
глаз с роскошной женской груди и приглаживая тонкими длинными пальцами
клинышек бородки. - Начинают говорить еще до того, как выучиваются говорить.
Сколько ему? - спросил он, кивая на Савватия.
- Одиннадцать месяцев, - сказала бокастая, грудастая, мордастая Павлина и,
чуть возвысив голос, добавила нараспев: - Ну, чего вы, как старый пень,
разорались?!
Серафим Ярополкович усмехнулся полноте жизни и увидел себя за широким и
длинным обеденным столом. Рядом сидел Дормидонт; перед ним - эмалированный
таз, в котором купали Савватия, с горою отварной картошки и толстых
сарделек. Дормидонт, вздрагивая, глотал их одну за другой, не забывая,
однако, перемежать сардельки картофелинами. Пар поднимался к потолку. Не
отставал от брата и Гордей: хлеб ломал руками, алчно смотрел в свой таз, в
котором купали его чадо - Архипа. Не в этот момент, разумеется, купали,
когда ел Гордей вареную картошку, перебивая ее жирными сардельками, а тогда
купали, когда Гордей из этого таза не ел.
Видеть эти сардельки не мог Старосадов и сам их никогда не ел, поскольку
они напоминали ему очень простой символ мужской силы. Грубо? Что делать.
Если плавки у Павлины такие, что прикрыт только лобок, а сзади - голые
огромные ягодицы!
- Аспицэ нудатас, барбара тэрра, натэс (Полюбуйся, варварская страна, на
обнаженные ягодицы)! - во сне будто восклицал Старосадов.
Не только картошка чередовалась с сардельками (три кило уминали за обед!),
но и сардельки с картошкой, то есть были возможны разные варианты; например,