"Фрэнк Куинтон. Месть (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Фрэнк Куинтон

МЕСТЬ

Перевод А. Сыровой


Днем было совсем тяжело - он гулял по пирсу, оставшись
наедине со своими воспоминаниями. Хорошо еще, что гуляющая
праздная толпа не знала его, это давало возможность несколь-
ко расслабиться. Но и вечер в летнем театре не принес желан-
ного облегчения, скорее, наоборот.
Бернард в задумчивости уставился на проход, который вел к
сцене из его гримерной; он напоминал последний путь пригово-
ренного к эшафоту. Не стоит делать из этого трагедии. Откуда
такие мрачные мысли?
Смахнув нитку с брюк, он поправил жилет и направился к
сцене, подтянутый и элегантный.
Он почувствовал на себе решительный, пристальный взгляд
швейцара из глубины коридора. В верхнюю дверь подул свежий
ветерок. Потом Бернард повернул налево и оказался сразу за
кулисами.
С ярко освещенной сцены ему озорно подмигнула Барбара
Джонсон. В спектакле она играла роль его дочери и только что
появилась на сцене.
Он быстро и незаметно сжал ее руку и повернулся лицом к
публике.
- Ричард, где ты? Ричард, дорогой, ты здесь? - услышал он
реплику актрисы, исполняющей роль его жены.
- Иду, дорогая, - он выбежал вперед и замер в ожидании
аплодисментов.
Он открыл рот, чтобы произнести свою реплику, и вдруг все
слова выскочили у него из головы.
Он был здесь! Как ему и сказали, начавший лысеть мужчина.
Он сидел в первом ряду, он являлся мэром этого города.
Но никто из труппы не знал, что это был его брат Пол.
Кое-как Бернарду удалось доиграть до конца спектакля, и
даже трижды он выходил на аплодисменты.
Узнал ли его Пол?
Возможно, нет, ведь он изменился с тех пор, да и сцени-
ческое имя у него теперь было другое - Говард Бут - уже мно-
го лет. Он взял его после турне по Австралии.
По пути в гримерную он переговорил с Гарольдом Хитченом,
импресарио, о новой, очень модной и остроумной пьесе, кото-
рую они собирались поставить.
- Мне бы не хотелось встречаться сегодня с мэром. Пожа-
луйста, не приглашайте его милость за кулисы, - закончил Го-
вард свой разговор с Гарольдом.
Хитчен рассвирепел.
- В таком городе, как этот, не стоит так себя вести.