"Димфна Кьюсак. Полусоженное дерево" - читать интересную книгу автора

служил в штабе летной части. Он говорит, эти летчики - как моряки. У них на
каждом аэродроме жена.
Бренда смеялась над этими разговорами. Что могли они знать, ведя такое
унылое, замкнутое существование! Её отец всю свою жизнь занимался лишь
марками да почтовыми отправлениями; мать вообще ничего не видела,
прикованная к инвалидной коляске, в которой провела долгие годы. Разве дано
им что-нибудь понять? Откуда им было знать, что Дерек отдал ей всего себя,
ничего не оставив для другой, на другом аэродроме? В этом-то ее не стоило
разубеждать. Дерек сам говорил ей об этом. Вопрос о женитьбе встал как-то
сам собой, когда его остановки на аэродроме в Дулинбе увеличились до двух
дней и трех ночей в неделю. Она пыталась убедить, что не может оставаться с
ним на всю ночь в его комнате на аэродроме. Это бы означало публично
раскрыть отношения, а этого она не могла допустить. О себе она не
задумывалась. Она могла бы с высоты колокольни объявить о своей любви к
Дереку. Но преданность родителям не позволяла ей вести себя так, чтобы
доставить им страдания. Что и говорить, у них устаревшие взгляды, но все
равно они были милыми стариками, и она не могла их огорчать.
Дерек ушам своим не поверил, когда она отказалась остаться с ним на всю
ночь. Он даже зло засмеялся.
- Странно видеть в тебе такую ханжу. Значит, в лесу можно, а здесь
нельзя, потому что узнают другие?
- Вот если бы мы были в большом городе.
- Или были бы женаты... Конечно, если бы мы были женаты, то все было бы
чинно и благородно. Да?
Она нерешительно кивнула.
- О'кей, - подхватил он. - Давай поженимся. И тогда будем иметь право,
не задергивая занавесок, сбрасывать с себя одежды. Я не намерен терять по
три ночи в неделю, сидя в этой удручающей дыре и не находя ни в чем
утешения.
Она была счастлива. Их любовь станет вечной. Ведь он не из тех мужчин,
кто мог переметнуться к другой, когда его переведут на другой аэродром.
Радостным весенним днем они поженились. Она видела себя в новом белом
платье. В местном магазинчике никогда не имелось ничего нарядного, но миссис
Малланд позвонила в Ньюкасл и получила оттуда красивое платье. Она
почувствовала на себе его мягкий шелк, вспомнила его белизну, шуршание
длинной, до пола, юбки и короткой развевающейся при каждом шаге фаты. До
чего же она была глупа, заплатила огромные деньги за платье, которое ровным
счетом ничего не символизировало.
Выйдя на паперть маленькой деревенской церкви, она подняла голову - от
гордости и от демонстративного неповиновения, потому что знала, о чем
шепчутся обыватели. Слишком хорошо знала она Дулинбу и ничуть не
сомневалась, что им все известно. Она ловила понимающие усмешки и еще выше
поднимала голову. Ну и что же из того, что всем известно, какие отношения
были у них до свадьбы?
Она радовалась своей неслыханно удавшейся судьбе. Да, теперь уж ничего
не привязывало ее навечно к Дулинбе. У Дерека были крылья, в один из дней
она тоже упорхнет вместе с ним.
Глупая, жадная до жизни, опьяненная романтикой, она желала лишь
одного - получить какую-нибудь службу в летной части, когда в Дулинбе
возобновил работу аэродром. Мать предупреждала, что эта работа может быть