"Димфна Кьюсак. Полусоженное дерево" - читать интересную книгу автора

заявлял, как бы расправился с ними, будь на то его воля. Он не имел
возражений, сознательных или бессознательных, здравых и честных, он просто
ненавидел их.
Теперь же, оказавшись далеко от всего этого, он мысленно, как
землечерпалкой, вылавливал то, что нисколько не беспокоило его в джунглях,
то, что он хотел, но не мог забыть. В те дни его поддерживала мысль о
доверии отца, правительства, его капитана, его лейтенанта и вера в него всех
этих... Сноу и Элмеров. Теперь, одно за другим, рушились эти столпы у него
на глазах. Отец не оправдал его ожиданий, когда он в нем больше всего
нуждался, правительство просто обмануло его, нарисовав ситуацию, которой в
действительности вовсе не существовало. Вьетнамцы, оказалось, просто не
желали видеть их на своей земле. Лишь богатые вьетнамские марионетки
нуждались в поддержке австралийских войск. И даже эти марионетки ненавидели
их.
Засыпая, он старался отключиться от своих переживаний, но во сне снова
и снова оказывался на узенькой тропинке в джунглях. Знойная ночь
подкрадывалась неожиданно, и каждый звук джунглей вызывал непреодолимое
желание стрелять из винтовки, которую он нервно сжимал в руках. Он ненавидел
эти джунгли, где от гомона растревоженных обезьян, зловещего улюлюканья
ночных птиц и внезапного треска замирала душа.
После каждого такого звука, когда сердце его разрывалось на части,
вдруг наступала тишина, глубокая, как могила, и бесконечная, как смерть. Он
чувствовал, что все время идет рядом со смертью. Ночь была полна запахов
гниющих растений, застоявшейся воды, а иногда и невыносимой вони от
разлагающегося рядом на дороге трупа. Может быть, это зверь или
вьетконговец? А может быть, кто-то из его приятелей? При этой мысли он
сильнее дергал веревку, накинутую на шею пленного вьетконговца. Так и нужно
этим негодяям! Возможно, это он, этот трус, поставил мину, на которой
подорвался Джонни? Теперь этот террорист, спотыкаясь, брел среди них, и при
каждом шаге Элмер все туже затягивал веревку на его шее, он начал уже
задыхаться.
Наконец тропинка вывела их на поляну, где разведывательное отделение
производило допрос. Человек, сидевший за небольшим походным столиком,
обернулся на зов Элмера. Двое солдат подошли к ним, схватили вьетконговца,
бросили в освещенный круг около входа в палатку. Из палатки вышел лейтенант
и остановился, глядя на распростершееся перед ним тело.
Элмер красочно описал процесс поимки пленного и выразил уверенность,
что это наверняка вьетконговец, знающий что-то важное.
Капитан ткнул лежавшего носком сапога.
- Переверните его!
Солдат перевернул вьетнамца, зажмурившегося от яркого света. Пленный
оказался моложе, чем они предполагали, - ему было не больше шестнадцати лет.
- Тан Хо, - позвал капитан, повернувшись к палатке.
Отодвинув полог, прикрывавший вход, вышел вьетнамец в форме
добровольца. Это был переводчик.
- Поднимите его на ноги, - приказал капитан Элмеру.
Элмер дернул за веревку, вьетнамец начал задыхаться, а потом что-то
невнятное пробормотал, когда солдат схватил его за раненое плечо. Солдат с
гримасой отвращения отдернул руку.
- Передайте ему, что это всего лишь подготовка к допросу, если он будет