"Луиза Лабе. Завещание" - читать интересную книгу автора

А также вышеназванная завещательница дарит и оставляет Антуанетте, жене
Пьера Вайяна, ткача, бывшей служанке вышеназванной завещательницы, сумму в
сто турских ливров, каковая должна быть ей выплачена единовременно после
кончины завещательницы,
А также дарит и оставляет сия завещательница своей горничной, которая
зовется Пернеттой, сумму 650 ливров, каковую желает ей выплатить когда она
выйдет замуж, в случае же, если вышеназванная Пернетта, умрет, не выйдя
замуж, сия сумма переходит к бедным по усмотрению Фортена, а после него -
ректоров.
А также дарит и оставляет сия завещательница другой Пернетте, своей
старой горничной, которую она [со]держит на своей ферме в Парсье,
пожизненную пенсию в 10 ливров, бочку вина в три ослиных ноши и ослиную ношу
пшеницы, - все отборное, чистое и годное для сбыта, в местной мере; пенсию
она желает выплачивать Пернетте до конца ее жизни через посредство своих
вышеназванных наследников и их нижепоименнованных преемников ежегодно после
кончины сей завещательницы; она заявляет, что принадлежащие Пернетте 18
ливров, составляющие как остаток ее жалованья, так и деньги, отданные ею на
сбережение, должны быть ей возвращены после кончины завещательницы.
А также вышеназванная завещательница подарила и оставила Жакему
Баллассону, своему бывшему садовнику, живущему в приходе Парсье, ежегодную и
пожизненную пенсию в две ослиные ноши пшеницы, отборной, чистой и годной к
сбыту, - в местной мере, каковая пенсия, по ее желанию, должна выплачиваться
Жакему и его детям до конца их жизни, и не иначе, после кончины
завещательницы, и желает сия завещательница, чтобы указанная пенсия могла
быть выкуплена ее наследниками и преемниками путем выплаты Баллассону или
его детям суммы в 100 турских ливров, когда ее наследникам сие будет угодно.
А также вышеназванная завещательница дарит и оставляет Клоду Шомелю,
своему слуге, единовременную сумму в 10 турских ливров, каковая, по ее
желанию, должна быть выплачена ему после ее кончины, причем заявляет, что
должна вышеназванному Шомелю 30 турских ливров, составляющих как остаток его
жалованья, так и деньги, которые он отдал ей на сбережение, каковые 30
турских ливров должны быть возвращены ему после ее кончины.
А также сия завещательница дарит и оставляет Бенуа Фротте, смотрителю
ее фермы в Парсье, сумму в 10 ливров, а жене смотрителя и его племяннице -
каждой по тканой шерстяной юбке ценою до 5 турских ливров, каковые должны
быть соответственно даны им после ее кончины.
А также вышеназванная завещательница после тщательного рассмотрения
того, что является ее достоянием, подарила п. отписала, дарит и отписывает
вышеназванному господину Тома Фортену, флорентийскому купцу, жителю Лиона,
барыши, прибыли, доходы и право пользоваться фермой с относящимся к ней
хозяйством, коими она обладает в Парсье со всем, что к указанной форме
относится, а именно: дома, постройки, сады, земли, разного рода недвижимое
имущество, равно как и дом, где завещательница имеет обыкновение жить, и то
помещение, что она отвела смотрителю ее фермы, со всеми выплатами, кои
полагаются завещательнице в самом Парсье и в его окрестности и стоимость
коих можно приравнять к двадцати ослиным ношам зерна или около того
ежегодно, дабы им могли пользоваться и владеть вышеназванный Фортен и его
родичи и те, кому он, как законный наследник, пожелал бы оставить после
своей смерти, в течение и в продолжение двадцати лет, постоянно и
непрерывно, считая со дня кончины завещательницы. Кроме того, она дарит и