"Люсьен Лаказ. Приключения французского разведчика в годы первой мировой войны " - читать интересную книгу автора

терпение:
- Да он ничего не сделает. Он же меня узнает.
И тут ночь прорезал звук выстрела, и красная молния разорвала тьму, а
Рауль, которого я еще держал за рукав, упал вперед всем телом, одновременно
резко и быстро, а его руки вместо того, чтобы подняться, вытянулись вперед
инстинктивным движением, как бы пытаясь защититься, сохранив свое
естественное положение.
Валери закричал изо всех сил, а я увидел, что часовой снова вскидывает
винтовку.
- Ах, нет, не стреляй больше! Ты уже попал!
А вот и лейтенант! Он появился с револьвером в руке, окруженный со всех
сторон стрелками, готовый отразить атаку противника. Но противника не было.
В свете карманного фонарика лейтенант узнал нас: Валери, мертвенно-бледного,
вне себя от горя, стоящего у дороги на коленях рядом с телом своего
товарища, и меня, не способного вымолвить ни слова. Луч фонарика на
мгновение замер на наших лицах, казалось, допрашивая нас, потом скользнул
ниже, к земле, слегка зацепив место, где лежало что-то серое продолговатой
формы. И лейтенант нагнулся, уже поняв, что это Рауль. Мы перевернули его
тело. Пуля попала точно в правый глаз, все лицо его было залито кровью.
Лейтенант выпрямился. Я пытался успокоить стрелка: - Ладно, старина, ну
что тут поделаешь! Но несчастье уже произошло: по воле злого рока часовым
этой ночью оказался новичок, только сегодня утром прибывший в роту и совсем
не знавший Рауля. Я видел, как он в горе опустился на землю, держась за
винтовку, опершись прикладом об землю.
Но все эти излияния, все проявления чувств здесь, в непосредственной
близости от врага, который, может быть, бродит в нескольких шагах!
Лейтенант, скрепя сердце, собрался с силами, немедленно приказал часовому
встать и стал допрашивать его прямо здесь, но часовой едва ли мог что-то
ответить. Я понял, что мне следует вмешаться.
- Этот солдат ни в чем не виноват, господин лейтенант. Он из-за шума
реки не мог слышать, как мы идем, к тому же, он стоял к нам спиной. Когда он
заметил наше приближение, мы оказались перед ним, едва ли в десяти шагах. Он
крикнул, чтобы мы остановились, затем окликнул нас во второй раз, а мы
ничего не сказали...
- Он ответит за это, черт побери! - закричал лейтенант в отчаянии. -
Это настоящий рок. Вы правы, стрелок поступил по уставу. Часовой не должен
позволять приближаться к посту неизвестному, который отказывается отвечать
на его предупреждения.
Затем он приказал перенести Рауля в соседний домик лесника. Там мы
положили его на полу одной из комнат, голого, пятки сомкнуты по стойке
"смирно". Керосиновая лампа горела у ног мертвеца, потому что мы с Валери
собирались бодрствовать всю ночь. Лампа освещала ужасную рану,
обезобразившую красивый лик Рауля. Это зрелище казалось мне настолько
невыносимым, что я переставил лампу левее. Позже прибыл маленький врач, он
ощупывал пальцами правый висок, пока за ухом не нашел точку, откуда можно
было извлечь пулю. Потом вышел в соседнюю комнату и вернулся с тазиком и
куском белой материи. Доктор осторожно, почти священнодействуя, обмыл рану,
щеку, закрыл левый глаз, прикрыл правый глаз тонким батистовым платком и
благоговейно поцеловал юного героя в лоб. Теперь глубокое спокойствие
осветило лицо Рауля, и оно излучало какую-то сверхъестественную красоту.