"Вилис Лацис. К новому берегу" - читать интересную книгу авторапосреди двора, если бы Артур не заметил большого серого полосатого кота;
вынырнув из дровяного сарайчика, он стоял в снегу, сердито помахивая хвостом. - Киска! - крикнул мальчик и дернул мать за рукав. - Посмотри, мамуся, какая большая киса! Как у нас дома! - Да, сынок, красивый кот... - отозвалась Ильза и погладила сына по головке. - Только не напугай его - киски боятся незнакомых детей. - Чего ж мы стоим здесь, - спохватилась наконец Ольга. - Идемте в избу. Ян вернется не так скоро, а вы на ночь глядя все равно никуда не поедете. Придется переночевать у нас. Ильза вернулась к санкам и подвезла их к дверям. Вещи сложила в сенях, санки прислонила снаружи к стене и вошла с Артуром в избу. Пользуясь случаем, за ними шмыгнул серый кот. В комнату можно было попасть только через кухоньку, где в плите потрескивали дрова. Ильза повесила пальто на крюк у двери, раздела Артура и, обтерев сапоги, вошла в комнату. Потолок был так низок, что приходилось пригибаться, чтобы не удариться головой о почерневшую балку. Ольга засветила маленькую керосиновую лампочку, и сразу стала видна вся нищета батрацкой семьи. В углу за печкой стояла старая деревянная кровать, до половины закрытая самодельным коричневым шкафом. У окна - стол, покрытый скатертью из пестрых лоскутков. Два стула, скамья, в углу - зеленый сундук, на стене - полочка с книгами и несколько выцветших фотографий в самодельных рамках, вот и все. Да еще малыш - Айвар; он спрятался в углу за печкой и исподтишка наблюдал за вошедшими. Когда Ильза его заметила, Айвару пришлось покинуть свое убежище и поздороваться за руку с Артуром. Они оба были одного волосы у Айвара были темнее. Оглядев друг друга, они быстро освоились и ушли в угол за печку, где Айвар хранил игрушки: глиняную уточку-свистульку, сделанный отцом лук и надутый свиной пузырь с горошинами внутри, которого так боялся старый кот. Сначала из угла доносился только приглушенный шепот, затем загрохотал пузырь, засвистела уточка, и ребята разразились веселым смехом. Прислушиваясь к возне детей, несколько повеселела и Ольга. Она вышла в кухню, собрала ужин и пригласила гостей к столу. Поев, дети снова исчезли за печкой, а женщины стали мыть посуду. - Как же это случилось с тобой? - наконец поинтересовалась Ольга. Она была всего года на два старше Ильзы, но казалась гораздо старше золовки. Маленький, слегка вздернутый нос, сжатые губы выражали упрямство, а карие глаза глядели на мир холодно и равнодушно. Красавицей она не слыла, но и некрасивой ее нельзя было назвать, - просто одна из тех обыкновенных, не бросающихся в глаза женщин, мимо которых люди проходят равнодушно и редко оглядываются. Только один - Ян Лидум - оглянулся, и она стала его женой. - Случилось так, что надо было уйти, - ответила Ильза. - Хозяин в Стабулниеках стал слишком наглеть... начал приставать. Я не могла больше там оставаться... - Где же ты думаешь найти честного хозяина? - в голосе Ольги задрожал холодный смешок. - В твоем положении... с ребенком без отца... - Не знаю... - сказала Ильза, задумчиво глядя в одну точку. - Неужели не найдется на свете ни одного честного человека? Может, Ян что-нибудь посоветует. |
|
|