"Мерседес Лэки. Сломанная стрела (Герольды Вальдемара #3)" - читать интересную книгу автора

Так, говоришь, ты призвала на помощь Скифа...
- Ну да; он начал шнырять вокруг и обнаружил, что Хулда не играет
подчиненную роль, как думали все - она захватила главенство над детской и
твоим воспитанием. Старушку Мелиди, которая считалась твоей главной няней,
она чем-то опаивала. Ну, мне показалось, что дело нечисто, но я ничего не
могла доказать, потому что Мелиди действительно болела прежде - она
перенесла удар. Поэтому я попросила Скифа продолжать наблюдение. Тогда-то
он и открыл, что Хулда состоит на жалованье у какого-то неизвестного - ей
платили, чтобы она сделала так, чтобы ты никогда не смогла быть Избрана и,
таким образом, никогда не стала наследницей престола.
- Сука. - Глаза Элспет сверкали гневом. - Я так понимаю, что ни ты,
ни Скиф так ни разу и не видели, кто это был?
Тэлия с сожалением покачала головой и отхлебнула фруктового сока.
- Ни разу. Он всегда появлялся в маске и плаще с капюшоном. Мы
сказали Джедусу, Джедус рассказал королеве - и Хулда исчезла.
- А я знала только, что лишилась единственного человека при дворе, от
которого эмоционально зависела. Не удивительно, что ты помалкивала. -
Элспет передала Тэлии чистую тарелку. - О, я могла бы рассердиться, если
бы ты рассказала мне обо всем два или три года назад, но не сейчас.
В карих глазах наследницы читалась холодная, нескрываемая ярость.
- Я все еще довольно живо помню то время. Последние опасения по
поводу негодования в голосе Элспет покинули Тэлию.
- Но дело не только в том, что я злюсь, - продолжала Элспет. -
Оглядываясь назад, Тэлия, я думаю, что женщина, которая называла себя моей
"няней", с радостью задушила бы меня собственными руками, если бы думала,
что сможет на этом что-то выгадать и выйти сухой из воды! Да, и сделала бы
это с наслаждением!
- О, ну что ты - не таким уж ты была чудовищем!
- Слушай, ты лучше начинай есть, не то Меро всыплет нам по первое
число, когда мы отправимся вниз, мыть посуду: он приготовил все твое
любимое. - Элспет взяла одно из блюд, передававшихся по рукам вдоль стола,
и навалила на тарелку Тэлии хрустящих овсяных лепешек с медом, горячего
бекона и кабачковой икры, абсолютно позабыв о неуместности того, чтобы
наследница трона обслуживала человека, который фактически является ее
подданным. Она действительно далеко ушла от Королевского Отродья, которое
так ревниво относилось к своему рангу.
- Тэлия, я же все дни напролет проводила с Хулдой. Я точно знаю, что
ей доставляло наслаждение пугать меня. От историй, которые она
рассказывала мне на сон грядущий, встали бы дыбом волосы и у взрослого, и
голову даю на отсечение, она получала огромное удовольствие, глядя, как я
трясусь. И не могу объяснить, почему мне так кажется, но я уверена, что
она была самой холодной себялюбицей из всех, кого я встречала, и что для
нее не имело значения ничто, кроме собственного благополучия. Она очень
умело это скрывала, но...
- Не думаю, чтобы я сомневалась в твоих словах, котенок. В конце
концов, один из твоих Даров - Мысленная Речь, а малыши часто видят то,
чего мы, взрослые, не замечаем.
- Вы, взрослые! Да ты была не намного старше меня! Ты и сама многое
разглядела, и увидела бы еще больше, если бы могла проводить со мной
больше времени. Когда Хулда не запугивала меня, то трудилась над тем,