"Роберт Ладлем. Дорога в Гандольфо (Маккензи Хаук #1)" - читать интересную книгу автора

- Извините меня! Боже мой, это произошло само собой! Еще раз прошу
прощения. Но ведь это просто потрясающе: увидеть здесь знакомое лицо!
- Все нормально, - ответил Сэм, вспоминая, что обладательница
"ниспадающих и тяжелых" показалась ему как самой молодой, так и самой
наивной из всех четырех жен. Если он правильно помнил, у нее была
своеообразная манера речи. - Вы остановились в "Савое"?
- Да. Я приехала вечером. Мне никогда раньше не доводилось бывать в
Англии, и потому я целый день проболталась по городу. Боже, у меня просто
отваливаются ноги! - Энни распахнула дорогое замшевое пальто и,
нахмурившись, взглянула на свои красивые ноги под короткой юбкой.
- В таком случае им надо как можно быстрее отдохнуть! Идемте в бар
- Слов нет, как я рада! - продолжала Энни. - До чего же это здорово -
встретить туг знакомого!
- Вы здесь одна?
- Да. Дон, - я имею в виду мужа, - настолько занят своими пароходами,
ресторанами и прочими делами, что сам предложил мне на прошлой неделе в
Лос-Анджелесе: "Энни, дорогая, почему бы тебе не смотаться куда-нибудь?
Ведь впереди довольно тяжелый месяц". Сначала я подумала о Мехико,
Палм-Спрингзе и тому подобных известных местах, которые обычно выбирают в
подобных случаях. Но потом я вдруг вспомнила, что никогда не была в
Лондоне. И вот я тут! - У входа в отель она весело кивнула швейцару и, все
так же щебеча, прошла в сопровождении Сэма в холл. - Дон решил, что я
сошла с ума: я же ведь никого не знаю в Англии. Но в том-то и заключалась
моя идея: я хотела оказаться там, где нет привычных лиц! Где все другое!
- Надеюсь, я не испортил вам впечатления?
- Чем?
- Знакомым лицом...
- Да нет, что вы! Я сказала "привычных" и совсем не имела в виду
знакомых. Ну а после одной лишь той короткой встречи у Джинни ваше лицо
никоим образом не могло стать привычным.
- Все ясно. К месту отдыха ведет вон та лестница, - кивнул Сэм в
сторону ступенек слева от них, по которым можно было подняться в
американский бар "Савой".
Энни остановилась, не выпуская его руки из своей.
- Майор, - запинаясь произнесла она, - у меня чертовски устали ноги и
затекла шея от постоянного смотрения вверх, а плечи буквально отваливаются
от ремня этой проклятой сумки. И мне очень хотелось бы полежать.
- Понятно, - ответил Дивероу. - Перед вами совершенно бездумное,
глупое существо. Говоря откровенно, я собирался сделать то же самое. Но
свои бритвенные принадлежности я оставил в Швейцарии. - И он показал ей
свою покупку.
- Здесь все так прекрасно!
- Я позвоню вам через час...
- Ну что ж... Да, а вы видели, сколько туалетов наверху? Они куда
больше женских комнат Дона. Я хотела сказать, тех, что в его ресторанах.
Здесь полно таких заведений. А в них огромные полотенца, настоящие
махровые простынки! - Энни сжала ему руку и искренне улыбнулась.
- Раз так, тогда все в порядке...
- Да, еще одна вещь. Я жду вас. Мы закажем выпив. ку и по-настоящему
расслабимся. Она направилась к лифту.