"Роберт Ладлэм. Наследие Скарлатти" - читать интересную книгу автора

непроницаемым.
- Вы говорили о досье, которое Кэнфилд затребовал из архива. Что это
за досье? - спросил Халл.
- Это еще одна тема для размышлений. - Эллис извлек следующую
страницу. - Все, что мы знаем о досье, - это его входящий номер. Но он
указывает на год, когда досье было начато... двадцать шестой, точнее,
последняя четверть двадцать шестого года.
- И какова степень секретности досье?
- Высшая. По соображениям национальной безопасности досье может быть
выдано только на основании распоряжения, подписанного лично президентом.
- Я предполагаю, что одна из подписей, завизировавших досье,
принадлежит человеку, находившемуся в то время на службе в министерстве
внутренних дел, то есть Мэтью Кэнфилду.
Генерал не мог скрыть разочарования, однако его руки, сжимавшие папку,
не дрогнули.
- Совершенно верно.
- И сейчас он настаивает на предоставлении ему этого досье, грозя в
противном случае отказом от контакта с Крюгером.
- Так точно, сэр.
- Вы указали ему на неправомерность такого требования?
- Я лично, сэр, поставил его в известность о возможности передачи дела
в военный трибунал... Он же ответил, что мы вправе отказать ему.
- После этого контактов с Крюгером не было?
- Нет, сэр... Я думаю, сэр, майор Кэнфилд скорее предпочтет провести
остаток жизни за решеткой, нежели изменит свою позицию.
Корделл Халл вновь поднялся с кресла и посмотрел на генерала.
- Итак, что вы предполагаете?
- Я убежден, что Эйприл Ред, о котором говорит Генрих Крюгер, - это
тот самый мальчик, Эндрю Роланд. Я считаю, что он - сын Крюгера. Те же
самые инициалы. Ребенок родился в апреле двадцать шестого. Я убежден, что
Генрих Крюгер - это Алстер Скарлетт.
- Он же умер в Цюрихе. - Халл смотрел на генерала в упор.
- Обстоятельства смерти подозрительны. В досье содержится лишь
свидетельство о смерти, выданное каким-то сомнительным учреждением
небольшой деревни в тридцати милях от Цюриха. Подписи свидетелей в нем
неразборчивы, а тех фамилий, которые поддаются расшифровке, никто в тех
местах не слыхивал.
- Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? - Халл холодно смотрел в
глаза генералу. - "Скарлатти индастриз" - один из наших промышленных
гигантов.
- Я отвечаю за свои слова, сэр. Более того, я предполагаю, что майор
Кэнфилд также осведомлен о личности Крюгера и намерен уничтожить досье.
- Вы считаете, что это заговор? Заговор с целью скрыть личность
Крюгера?
- Не знаю... Я не мастер растолковывать чьи-либо мотивы. Но поведение
майора Кэнфилда в данной ситуации дает основание предположить, что вся эта
история каким-то образом затрагивает его личные интересы.
Халл улыбнулся.
- По-моему, вы прекрасно владеете словом... Вы убеждены, что разгадка
таится в этом досье? А если так, то почему Кэнфилд не скрывает этого от