"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автора

восклицания были бы столь же бурными, как и вопли негодования, которые они
станут испускать, узнав, что он снова ускользнул от них.
Ривлин поставил пустой стакан на стол и вышел из комнаты. Остановившись
у столика в прихожей, он достал из нагрудного кармана телеграмму, осторожно
положил ее на серебряный поднос и поднялся к себе наверх, чтобы поменять
одежду и весь курс своей жизни.

13 августа 1871 года Оклахома

Мадди Ратледж, выйдя из единственной комнаты школьного здания, прикрыла
ладонью глаза от ослепительного солнечного света. Жар дрожащими волнами
поднимался от иссохшей земли. Мадди пробиралась сквозь эту жаркую завесу,
опустив голову и вглядываясь в тропинку, которая вела к роще. Это совсем не
похоже на Люси - не прийти на занятия. Мадди нисколько не беспокоилась бы,
если бы так поступил кто-то из других учеников из племени чероки. но Люси
Три Дерева была фанатично увлечена всем строем жизни белых людей. Что-то
стряслось, Мадди нутром чувствовала это.
Темный силуэт единственной лошади, влекущей черный экипаж, отделился от
линии деревьев и двинулся ей навстречу. Мадди узнала экипаж и поняла, что
миссис Стюарт, самозваная блюстительница прав и правил из Талекуа,
направляется в школу со своим ежемесячным, но всегда неожиданным
инспекционным визитом. В любое другое время Мадди была бы раздражена ее
присутствием, но сегодня восприняла приезд почтенной дамы как истинный дар
судьбы.
Десятью минутами позже миссис Стюарт уже восседала за учительским
столом, а Мадди поспешила к лошадям, привязанным в тени деревьев. Здесь
находилась и кляча, спасенная от смерти стараниями Мадди, заверившей
заинтересованных лиц, что лошаденка вполне справится с несложными и
немногочисленными потребностями учительницы. Покопавшись в седельных сумках,
Мадди извлекла потрепанную войлочную шляпу и револьвер. Добрые христианки,
которые воспитывали ее в сиротском приюте в Айове, пришли бы в смятение при
виде этих вещей. Шляпу они в конечном итоге согласились бы, хотя и неохотно,
признать за предмет, необходимый в условиях жизни на границе для защиты от
палящих солнечных лучей, но оружие... Благонравные женщины ни за что бы не
одобрили шестизарядный револьвер. Это орудие дьявола, зло, искушающее сердце
и руку того, кто владеет им. Правда, дамы из Айовы не знали гремучих змей,
никогда не встречались с шестью футами свернутого кольцами смертельного яда
и не могли уразуметь, что змеи эти порой умирают не от глубокой старости, а
от совсем иных причин. Это был реальный факт жизни на пограничной
территории, и с ним Мадди познакомилась, едва приехала сюда два года назад.
Вооружившись и обеспечив себе маломальскую защиту от жгучих лучей
солнца, Мадди вскочила в седло и двинулась к хижине семейства Три Дерева,
взвешивая по пути все имеющиеся возможности. Люси еще ребенок, но после
смерти матери прошедшей зимой девочке пришлось взять на себя все заботы по
хозяйству. Ее отец почти постоянно отсутствовал, навещая друзей и
родственников в окрестных поселениях. Люси могла заболеть и страдать в
одиночестве, с ней мог произойти несчастный случай или же...
Мадди вздрогнула и резко выпрямилась в седле. Восемь девочек чероки
были зверски изнасилованы и забиты до смерти за последние полгода. Мадди не
хотелось думать, что Люси могла стать девятой.