"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автора

к фургону.
- Что ты с ним сделаешь? - спросила Мадди, следуя за ним с ребенком на
руках. Грейс, укрытая с головой одеяльцем, спала, прильнув к ней.
- Мне не хотелось бы тратить время на то, чтобы еще раз нокаутировать
старину Эдгара. Когда он очухается, то обнаружит, что прикован к колесу
фургона.
- Но мы же не оставим его в таком виде, когда уедем?
Ривлин негромко рассмеялся:
- Прости, Мадди, но должен признаться, это очень соблазнительная мысль.
В конце концов она предоставила ему заниматься его делом, а сама
направилась к фургону, чтобы заняться своим.

***

Когда Эдгар Рейнолдс пришел в себя, его голова была более трезвой, чем
до нанесенного Ривлином удара, а гнев сменился относительно ясным осознанием
происшедшего - это позволяло ему прямо стоять на ногах и удерживало от
каких-либо решительных действий. Однако Ривлин не доверял ему и не сводил с
него глаз все то время, пока Мадди молилась за душу бедной Салли. Так они и
стояли втроем возле неглубокой могилы - всего один фут от поверхности, и
потом пришлось как следует поработать кайлом, чтобы набрать земли для
насыпи. Выкопать яму поглубже можно было бы только с помощью динамита.
- Аминь.
- Аминь, - произнесли мужчины вслед за Мадди.
Надев шляпы, они повернулись лицом друг к другу. Мадди стояла молча,
держа на руках ребенка и пристально наблюдая за происходящим.
Ривлин взял инициативу на себя.
- Мистер Рейнолдс, мы направляемся в Уичито и были бы рады совершить
этот путь вместе с вами и ребенком.
Мужчина выпятил губы, икнул, почесал живот и, наконец, заговорил:
- Я намереваюсь двинуться на запад, к Санта-Фе.
- Ребенок нуждается во враче и в тщательном уходе. Ближе всего это
можно сделать в Уичито.
- Ну, я, значит, уже обдумал дело, - отвечал Рейнолдс, поддернув
штаны. - И вижу, что младенцу и мне надо бы расстаться. Порушить компанию,
как говорится. Видно, так уж Бог судил.
У Мадди словно камень свалился с души, но она по-прежнему молчала.
- А вы надолго задержитесь в Санта-Фе? - спросил Ривлин. Заметив
смущенный взгляд Рейнолдса, он добавил: - Тогда мы могли бы послать вам
весточку о Грейс.
- Ну-у, - протянул тот и передернул плечами, - я даже не знаю, какие у
меня будут планы, когда я туда доберусь. Может, останусь, а может, двину в
Калифорнию. Если вы пошлете письмо до востребования, так или иначе я его
получу.
- Договорились, - сказал Ривлин, понимая, что эти хлопоты будут пустой
тратой времени, бумаги и чернил. К следующему вечеру у Эдгара Рейнолдса
останется лишь слабое воспоминание о том, что он знал когда-то женщину по
имени Салли и что она умерла, рожая ему дочь.
- Ладно, - заговорил Рейнолдс, поглядывая на фургон, - вы, стало быть,
хотите поскорее попасть в Уичито и найти там доктора, а у меня тоже нет