"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автора

Мередит.
Ривлин почувствовал на себе ее многозначительный взгляд, после чего
Мередит откинула полу халата, обнажив длинную стройную ногу. Он сделал еще
глоток кофе и только после этого ответил:
- Спал я крепко, но до этого провел несколько тяжелых ночей, так что
еще не выспался как следует.
- Я всегда говорю, что тяжелую ночь помогает забыть приятное утро.
Приятное утро? Он подумал о Мадди, которую оставил спящей в
непринужденной позе, с растрепавшимися волосами, такую невинную и желанную.
Приятное утро с Мадди могло перейти в приятный день, вечер и ночь. С ней
приятнейшим образом можно было провести и неделю, и две...
- Кажется, мое замечание нашло у вас отклик...
Ривлин покрутил головой, чтобы прогнать от себя обольстительный образ.
Сосредоточившись на окружающем, он увидел, что Мередит откинулась на спинку
стула, отчего ее халат распахнулся еще больше и открыл бедра.
Изобразив дружелюбную улыбку, он произнес:
- Благодарю вас за добросердечное предложение, но я должен уйти.
- По-моему, женщина, неспособная доставить мужчине удовольствие, не
может предъявлять на него исключительные права. Уверяю вас, я знаю способы,
о которых мисс Ратледж и представления не имеет.
- Вы имеете право думать по этому поводу все, что вам
заблагорассудится, мадам, однако суть дела заключается в том, что я не
склонен принять ваше предложение. - Он повернулся к Кэти, которая молча
стояла у плиты, помешивая что-то в кастрюльке, и изо всех сил старалась
казаться незамеченной. - Пожалуйста, найдите какие-нибудь вещи, в которые
Мадди могла бы переодеться, и подготовьте горячую ванну.
Кэти обернулась к нему с улыбкой, но Мередит не дала ей произнести ни
слова.
- Она может взять что-нибудь из старья. Что касается ванны, пусть
отправляется в общественную купальню, если ей так приспичило.
- Ни одна порядочная женщина не ходит туда! - горячо запротестовала
Кэти. - Я сама нагрею для нее воды.
- Нет, не нагреешь! - отрезала Мередит, вставая со стула. При этом
халат соскользнул с ее плеча. - Я устанавливаю правила и слежу за порядком в
этом доме. Если мистер Килпатрик желает, чтобы к мисс Ратледж были
внимательны, он сам должен быть покладистей.
Ривлин подумал, что ему проще было бы уйти, однако это все равно ничего
бы не изменило.
- Мне кажется, вы решительно настроены против моей спутницы, - заметил
он. - Позвольте спросить, почему?
Мередит изобразила улыбку, которую, видимо, считала соблазнительной.
- У нее есть кое-что, о чем я всегда мечтала для себя. Это вы.
Железная женщина, надо отдать ей должное. Надеясь выйти из положения
так, чтобы не показаться грубым, Ривлин заметил:
- Прошу прощения, мисс Мередит, но на тот случай, если вы сомневаетесь,
я не единственный мужчина в городе.
- Дело не в этом. Я всегда предпочитаю качество легкой победе.
- По-моему, тут нет никакого противоречия, - возразил он как можно
вежливее, но его усилия смягчить чувства собеседницы успеха не имели.
Мередит негодующе фыркнула, рывком натянула халат и бросила убийственный