"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автора

воздействие на ее отношение к нему. Ей было хорошо в его объятиях, ей сладки
были его поцелуи - слаще всего, что она знала в жизни. Разве филантропки
дали ей когда-нибудь почувствовать себя в безопасности, дали понять, что она
желанна, как это сделал Ривлин? Ничего подобного от них она не видела.
Ровным счетом ничего.
Майра называла благотворительниц дрянными бабами, сердца которых
ссохлись и очерствели. Она говорила, что нет ничего плохого во взаимном
желании мужчины и жен-шины, что заниматься любовью совершенно естественно и
что отказаться от близости куда хуже, чем уступить желанию. И она с
поразительной откровенностью рассказывала о тех радостях, которые познала в
постели с мужчинами.
Мадди улыбнулась, припомнив, как часто краснела до корней волос, внимая
откровениям Майры, и как часто считала ее россказни преувеличенными. Поцелуи
Ривлина дали совершенно иной поворот ее мыслям. Теперь ей казалось, что
Майра в конечном счете говорила правду.
- Мадди?
Ей приятно было слышать переливы его глубокого голоса в темноте.
- Что?
Он долго молчал, потом произнес:
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Ривлин, - прошептала она.
- Приятных тебе снов, милая.
Милая. Мадди задрожала от счастья, снова услышав это слово, но сочла за
лучшее ничем не выдавать своих чувств.

Глава 11

Ривлин выпрямил спину и вытянул ноги. Мадди была права - он совершенно
не выспался. Да и попробуй усни по-настоящему, сидя на стуле. Каждый раз,
как она поворачивалась на другой бок, Ривлин пробуждался от вязкой дремы и
начинал бороться с желанием перебраться в постель. Ближе к рассвету он
пришел к выводу, что необходимо принять какое-то твердое решение насчет
своей подопечной до наступления следующей ночи, иначе он рискует
окончательно расстроить свои нервы.
Как же все-таки ему быть? Заниматься любовью с женщиной-заключенной -
мысль не слишком хорошая. С другой стороны, даже когда он просто смотрел на
нее, в нем вспыхивал огонь, который не погасишь никакими резонами и
правилами. Когда он поцеловал ее, огонь этот сделался таким жарким, что
заставил его забыть обо всем на свете.
Ривлин затянул потуже ремень и поднялся с тяжелым вздохом; потом вышел
наружу, беззвучно закрыл за собой дверь и, заперев ее на ключ, спустился по
черной лестнице вниз. Там он обнаружил Кэти, которая кипятила воду на
огромной чугунной плите, а также Мередит - она сидела в черном шелковом
халате у кухонного стола и откусывала маленькие кусочки от горячего тоста.
- Доброе утро! - Приветливо поздоровавшись, Кэти протянула Ривлину
чашку горячего кофе. - Малышка Грейс спит крепко, как сурок в своей норке.
Она сыта и довольна.
- Приятно слышать, - отозвался Ривлин, прежде чем сделать первый глоток
живительного эликсира.
- У вас такой вид, словно вы провели беспокойную ночь, - заметила