"Сельма Лагерлеф. Сага о Йёсте Берлинге" - читать интересную книгу автора

но даже в падении своем сохранила былое величие. Она не унизилась, она даже
в старости сохранила гордость и величие своей девичьей любви. Она не
унизилась до сетований, взывающих к состраданию, и жалобного плача, покидая
все, что имела. И ничуть не страшилась того, что ей придется с нищенской
сумой и посохом бродить по дорогам. Она жалела лишь бедных крестьян да
веселых беззаботных людей на берегах озера Лёвен, бедных кавалеров и всех
тех, кому покровительствовала и кого опекала в их нужде.
Она была покинута всеми, и, однако же, у нее достало сил оттолкнуть
своего последнего друга, чтобы не сделать его убийцей.
Это была удивительная женщина, женщина с поразительной силой характера
и энергией. Такие не часто встречаются на свете.
На другой день майор Самселиус оставил Экебю и перебрался в собственное
поместье Шё, расположенное совсем близко от большого завода.
В завещании Альтрингера, согласно которому майору достались заводы,
было четко обозначено, что ни один из них не должен быть продан или подарен.
И что после смерти майора все они должны отойти по наследству его жене или,
в свою очередь, к ее наследникам. Так что майор никак не мог растратить
ненавистное ему наследство. И он позволил кавалерам распоряжаться им по
своему усмотрению, полагая, что тем самым наносит Экебю и шести остальным
заводам непоправимейший ущерб.
Никто в тех краях уже больше не сомневался в том, что злодей Синтрам
действовал по воле нечистого. И поскольку все, что сулил Синтрам, сбылось,
кавалеры были совершенно уверены в том, что контракт до мельчайших пунктов
будет соблюден. И потому-то они преисполнились решимости в течение всего
этого года не предпринимать ничего разумного, ничего полезного, ничего, что
свойственно женщинам. К тому же они были совершенно уверены в том, что
майорша - мерзкая ведьма, жаждавшая их погибели.
Старый философ, дядюшка Эберхард подверг осмеянию их слепую веру в
нечистого. Но кого волнует мнение человека, до того упрямого в своем
неверии, что, очутись он даже посреди адского пламени, где у него на глазах
все на свете дьяволы скалят, издеваясь, зубы, он все равно утверждал бы, что
они не существуют, ибо существовать не могут. Ведь дядюшка Эберхард был
великий философ!
А Йёста Берлинг никому не рассказывал о том, что думал он. Разумеется,
он не считал себя обязанным майорше за то, что она сделала его кавалером в
Экебю. Ему казалось: лучше умереть, чем ходить по земле, сознавая себя
виновным в самоубийстве Эббы Дона. Он пальцем о палец не ударил, чтобы
отомстить майорше, но ничего не сделал, чтобы помочь ей. Он просто не мог
что-либо сделать. Но кавалеры обрели великую силу и богатство. На дворе
стояло Рождество с празднествами и развлечениями. Сердца кавалеров были
преисполнены ликования, а что до горя и скорби, по-прежнему отягощавших душу
Йёсты Берлинга, никто не мог прочитать их ни в его сердце, ни на его устах.

Глава четвертая
ЙЁСТА БЕРЛИНГ - ПОЭТ

Наступило Рождество, и в Борге ожидался бал.
В те времена жил в Борге молодой граф Дона. Совсем недавно он женился,
и у него была юная, прекрасная собой супруга. И все ожидали, что на балу в
старом графском поместье будет царить веселье.