"Сельма Лагерлеф. Сага о Йёсте Берлинге" - читать интересную книгу автора

- Слыхали, - спросил злой Синтрам, - слыхали, сегодня в церкви Свартшё
впервые огласили помолвку Анны Шернхёк и богача Дальберга? Должно быть, она
забыла, что обручена с Фердинандом?
Ни слова не слыхали они об этом. Они удивились и загрустили.
Они живо представили себе, что дом их разорен и опустошен ради того,
чтобы выплатить долг злому Синтраму, любимые лошади проданы, продана и
обветшалая мебель, унаследованная капитаншей из ее родного дома. Мысленно
она видела уже конец своей веселой жизни с празднествами и бесконечными
поездками с одного бала на другой. На столе снова появится медвежий окорок,
а Фердинанду с сестрами придется уехать из дома и пойти в услужение к чужим
людям.
Капитанша приласкала сына, заставив его тем самым найти утешение в ее
неизменной материнской любви.
Однако же с ними был Йёста Берлинг, и в уме этого неисправимого
фантазера уже роились тысячи планов.
- Послушайте! - воскликнул он. - Еще не время жаловаться и сетовать.
Все это подстроила жена пастора из Свартшё. Она обрела власть над Анной с
тех пор, как та поселилась в пасторской усадьбе. Это она заставила Анну
отказаться от Фердинанда и взять в мужья старика Дальберга. Но они еще не
повенчаны, да и не будут повенчаны. Я тотчас еду в Борг и повидаюсь с Анной.
Я поговорю с ней, я вырву ее из власти пасторской семьи, из власти жениха.
Нынче же ночью я привезу ее сюда. А уж тогда старому Дальбергу не добиться,
чтоб она вышла за него замуж.
Так оно и случилось. Йёста один отправился в Борг, не позволив отвезти
себя ни одной из веселых барышень. Но его сопровождали теплые пожелания всех
домочадцев Берги.
А Синтрам, преисполненный ликования оттого, что старик Дальберг
останется с носом, решил дождаться в усадьбе возвращения Йёсты вместе с
изменщицей невестой, чтобы увидеть все собственными глазами. В припадке
дружеского расположения он даже опоясал Йёсту своим зеленым дорожным
кушаком, подарком самой мамзель Ульрики.
Что же до капитанши, то она вышла на лестницу с тремя небольшими
книжицами, перевязанными красной ленточкой.
- Возьми их себе, - сказала она Йёсте, уже сидевшему в санях, - возьми
их себе, если не повезет. Это - "Коринна", "Коринна" мадам де Сталь. Не
хочу, чтоб эту книгу продали с аукциона.
- Мне не может не повезти, - заверил капитаншу Йёста.
- Ах, Йёста, Йёста, - сказала она, проводя рукой по его непокрытым
волосам, - самый сильный и самый слабый из людей! Сколько времени ты будешь
помнить, что счастье горстки бедных людей в твоих руках?
Йёста снова помчался по проселочной дороге; вороной Дон Жуан тащил
сани, позади бежал белоснежный Танкред, а душа Йёсты была переполнена
ликующей жаждой приключений. Он ощущал себя юным полководцем-завоевателем,
над головой которого незримо парит его добрый гений.
Дорога привела его к пасторской усадьбе в Свартшё. Свернув туда, он
спросил, нельзя ли ему отвезти на бал Анну Шернхёк. И ему позволили.
Красивая, своенравная девушка села к нему в сани. Да и кто бы не пожелал
прокатиться в санях, запряженных вороным Дон Жуаном?
Сначала они оба молчали, но внезапно она, надменная, строптивая и
вызывающая, начала беседу.