"Л.Лагин. Майор Велл Эндъю, его наблюдения, переживания, мысли, надежды" - читать интересную книгу автора

отставке со странными именем и фамилией - ВЕЛЛ ЭНДЪЮ1 - и, судя по
началу, трактуют о каких-то теоретических разногласиях между их
автором и какими-то столь же безвестными его оппонентами.
1 Well, and you? - Ну, а ты? (англ.)
Вполне удовлетворившись этими данными, молодая леди без труда
уговорила своего жениха не тратить чудесное утро на чтение скучных
записок.
Поэтому лейтенант Паттерсон - такова была фамилия искалеченного
войной молодого человека - принялся за чтение записных книжек майора
Эндъю только поздно вечером.
Это было не очень легкое занятие. Почерк майора Эндъю иногда
становился неразборчивым, слова набегали друг на друга, а строчки
метались вверх и вниз, вкривь и вкось, как если бы они писались в
темноте или в экипаже, двигавшемся по сильно пересеченной местности.
Лейтенант Паттерсон никогда не интересовался политикой. Тем более
проблемами рабочего движения, которым были посвящены первые странички
записной книжки номер один. Пробежав их скучающим взором, он совсем
было решил прекратить это малоувлекательное занятие, когда его
внимание приковали строчки:
"...Намыливая мне щеки, Мориссон спросил, не слыхал ли я
каких-нибудь подробностей о снаряде, упавшем вчера ночью на пустоши
между Хорселлом, Оттершоу и Уокингом. Я сказал, что не слыхал. И что
скорее всего это обычные вымыслы досужих людей. Никаких артиллерийских
полигонов в этом районе нет, нет, следовательно, и артиллерийских
стрельб, так что и снарядам на эту пустошь падать неоткуда. Тогда
Мориссон произнес нечто такое, что я от удивления чуть не свалился со
стула. Он сказал: "Поговаривают, сэр, что это не наш снаряд... что
это, смешно сказать, сэр, снаряд с Марса..."
То, что Паттерсон прочел на следующих нескольких страницах,
заставило его броситься к книжному шкафу. Он отыскал в нем роман
Уэллса "Война миров", торопливо перелистал его, снова принялся за
записи майора Эндъю и уже не отрывался от них, пока не дошел до самого
последнего использованного листка четвертой книжки.
Тогда он вернулся к "Войне миров", еще и еще раз мысленно прочел
те строки из первой главы второй части, которые и в детстве всегда
производили на него поистине потрясающее впечатление.
"Было очевидно, что мы окружены марсианами. Едва викарий догнал
меня, как мы снова увидели вдали, за полями, тянувшимися к Нью-Лоджу,
боевой треножник, возможно, тот же самый, а может быть, другой. Четыре
или пять маленьких черных фигурок бежали от него по серо-зеленому
полю: очевидно, марсианин преследовал их. В три шага он их догнал; они
побежали из-под его ног в разные стороны по радиусам. Марсианин не
прибег к тепловому лучу и не уничтожил их. Он просто подобрал их всех
в большую металлическую корзину, торчавшую у него сзади. В первый раз
мне пришло в голову, что марсиане, быть может, вовсе не хотят
уничтожить людей, а собираются воспользоваться побежденным
человечеством для других целей. С минуту мы стояли, пораженные ужасом;
потом повернули назад и через ворота прокрались в обнесенный стеной
сад, заползли в какую-то яму, едва осмеливаясь перешептываться друг с
другом, и лежали там, пока на небе не блеснули звезды".