"Ричард Лаймон. Дорога в ночь " - читать интересную книгу автора

- Я же сказала...
- Тебе будет очень больно.
- Я думала, я тебе нравлюсь.
- Ты мне нравишься. Ты мне больше, чем нравишься.
- Тогда не надо делать мне больно. И не надо мне угрожать. Если тебе
кто-то нравится, с ним себя так не ведут.
- Но мне приходится. По-другому нельзя.
Она хотела спросить почему, но испугалась, что ей не по нравится его
ответ. Вместо этого она сказала:
- Нет можно.
- Нет нельзя.
- Все еще можно исправить.
- Исправить?
- Отпусти меня прямо сейчас.
- Не могу. Я уже... натворил дел. Поздно уже исправлять.
- Нет не поздно.
- Нет поздно.
- Все, что случилось до этих пор, останется нашей тайной. Я никому не
обязана говорить, что ты со мной сделал.
- Но ты все равно скажешь.
- Нет. Обещаю. Только отпусти меня. Пока действительно еще не поздно.
Тоби повернул голову и сердито взглянул на нее.
- Я думал, ты хочешь со мной переспать.
- Я хотела. Я правда хотела. Но до того, как ты начал мне угрожать.
- Значит, теперь ты не хочешь.
- Не знаю. Ты меня напугал.
- Тебе не надо меня бояться.
- Я не хочу, чтобы мне делали больно.
- Тебе не будет больно. Если ты будешь себя хорошо вести.
- Я же сказала, что не буду пытаться убежать. Ты обещаешь, что больше
не будешь делать мне больно?
- Хорошо, - сказал Тоби. - Я обещаю.
Он вздохнул и затормозил на красный свет. Машин вокруг не было - за
исключением машин, припаркованных на стоянке на стороне бульвара.
На стоянке у "Начо Каса".
- Может, еще по лепешке? - спросила Шерри.
Тоби взглянул на кафе.
Шерри быстро расстегнула ремень безопасности и распахнула дверцу.
- Нет! - заорал Тоби.
Он рванулся к ней.
Шерри качнулась в сторону и вывалилась из машины.


Глава 11

Шерри подставила руку. Она больно ударилась локтем о мостовую, но зато
уберегла голову. Ей казалось, что ее опрокинули вверх ногами. И
действительно, ее ноги все еще оставались в машине.
Тоби схватил ее за правую лодыжку.
Но не удержал.