"Ричард Лаймон. Во тьме" - читать интересную книгу автора - Рыбак рыбака... А я преподаю литературу в Доннервилльском
университете. Как бы там ни было, но у меня возникло страстное желание прочесть "Жеребая кобыла по кличке Хок", поэтому я отправился в университетскую библиотеку. Их единственный экземпляр оказался на руках, поэтому я поехал по книжным магазинам: сперва в "Б.Дальтон", потом - в "Уолден-букс" - с тем же успехом. В конце концов решил зайти к вам. Удача! Хватаю книгу и в кабинку. Так и остался без ужина. - И не заметил, как библиотека закрылась. - Я способен на неимоверную концентрацию. Что порой очень меня подводит. Например, на прошлое Рождество купил в сувенирной лавке в аэропорту роман Пола Уилсона. А собирался лететь домой, чтобы провести каникулы с родителями. Так вот, в ожидании посадки открыл книгу и присел в зале. Народу было тьма. Когда оторвался от книги - толпы и в помине не было. Самолета моего, правда, тоже. Глаза его заблестели. - Шутишь? - изумилась она. - Сущая правда. Такое со мной происходит все время. - Но ведь это ужасно! - воскликнула она, еле сдерживая смех. - Ну, все компенсируется. Например, сегодня благодаря моей маленькой странности я познакомился с тобой. - Какая удача. - И, должен заметить, ты намного лучше своей предшественницы. - Вы были знакомы? - О да. Старушка Филлис Фейвор. Какой ужас. - Ее смерть? - Ее жизнь. - Как можно такое говорить? - Ты, наверное, с ней не встречалась, да? - Нет, но... - Среди моих знакомых есть такие, кто носа не показывал в библиотеку из-за нее. А ведь настоящие книголюбы. В том числе и ваш покорный слуга, когда иссякло его терпение. На моих глазах люди заливались слезами от одного ее взгляда. Недобрая была женщина, мир ее праху. - Я слышала, что она была... не очень приятной. - На земле стало гораздо лучше после того, как она оказалась в ней. Как ни пыталась Джейн сдержаться, но все одно рассмеялась: - А ты мне показался таким доброжелательным. - Мой вид сбивает с толку многих. Подошла официантка с их заказами. Когда она ушла, Брейс поднял свой бокал шипучки со словами: - За очаровательную мадам Библиотекаршу! В ответ Джейн подняла свой бокал с пепси и подмигнула, поймав себя на мысли, что никому в своей жизни, пожалуй, еще не подмаргивала. Следующие несколько минут она молча потягивала пепси и расправлялась со своим жарким, тогда как Брейс был всецело поглощен своим бургером. Он тоже ел молча и лишь изредка поглядывал на нее, иногда улыбаясь при этом. Судя по выражению лица, еда приносила ему истинное удовольствие. Покончив с бургером, он вытер рот салфеткой и сокрушенно вздохнул: - Хорошо, но мало. - Может, доешь мое? - И она начала подвигать к нему свою еще почти |
|
|