"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

- Письмо - это всего-навсего клочок бумаги, - ответила Дейзи, покачав
головой. - Мой отец не был удачлив, но он знал, как вести игру. "Ходи всегда
с козырной карты" - так он говорил мне. Я не страдаю бездной самомнения, но
только очень глупая женщина не понимает, в чем ее сила. А моя сила в
наружности. Мозги у меня все в порядке, но мужчины этого в расчет не берут.
Они смотрят только на мое личико, ну и на все прочее тоже. Не могу же я
напомнить ему об этом в письме.
- Дейзи, - с грустью заговорила подруга, - ты, без сомнения, самая
красивая в Ботани-Бей. Но здесь тридцать мужчин на одну женщину. В Лондоне
же полно красавиц, и многие из них знатные и богатые.
Дейзи не произнесла ни слова. Но свет утреннего солнца подтвердил
реальность ее надежд. От рассветных лучей засияли светло-золотые волосы,
падавшие густой волной на стройные плечи молодой женщины; совершенные формы
изящного тела обозначились под платьем, просвеченным восходящим солнцем.
Дейзи запрокинула голову. В золотисто-карих глазах под высоко поднятыми как
бы в удивлении тонкими бровями затаилась печаль.
- Я выдержу сравнение с любой женщиной в Лондоне, - проговорила она,
наконец. - Я теперь богата, происхождение у меня хорошее, и я получила
помилование и полностью оправдана.
- Но он в два раза старше тебя, - с жалостью заметила подруга.
- Да! - сказала Дейзи. - Совершенно верно. Он уже миновал возраст
страстных объятий и нелепых буйных выходок. Но он жив, и, возможно, я рожу
ему ребенка. Это было бы чудесно. Впрочем, я не слишком в это верю как из-за
его возраста, так и в связи с моим первым замужеством. Я ведь не имела
детей. Но Таннер никогда не упрекал меня за это, хотя наверняка ел бы
поедом, знай он, что от него могут родиться дети. Мне кажется, дело было в
нем, а не во мне.
Она пожала плечами:
- Но как бы то ни было, для мужчины в возрасте моего джентльмена это не
имеет большого значения. У него уже есть сын-наследник, и еще двоих он
усыновил, все трое женаты. Он живет отдельно от детей. Такой мужчина мне как
нельзя более подходит. Он влюбился в меня, я его уважаю. Я могу сделать его
счастливым. Он не станет требовать от меня слишком многого, как и я от него.
Как ты не понимаешь! Я в этом браке могла бы чувствовать себя свободной. С
таким человеком мне будет спокойно.
- Ты могла бы выйти замуж за кого-то из местных.
- Никто из них не обеспечит мне такой независимости. В Англии знатные и
богатые мужчины предоставляют своим женам возможность иметь отдельную
спальню и вести светскую жизнь, как им самим хочется. Отдельная спальня!
Можешь ли ты вообразить здесь мужчину, который допустит такое?
Дейзи снова пожала плечами, на этот раз прямо-таки театральным жестом.
- Кроме того, - продолжала она, - скоро у меня просто не будет иного
выбора, если учесть то, как ведут себя Томпсон и Эдвардс и что заявляет этот
ужасный Хьюз. Я не могу выходить из дома по вечерам и постоянно держу дверь
на запоре. Среди моих знакомых нет ни одного влиятельного мужчины, который
защитил бы меня. Нет, женщина в Ботани-Бей не может чувствовать себя
свободной, какой бы богатой она ни была. В общем, так обстоят дела и в
Англии, но там я, по крайней мере, могу выбрать себе мужа. По вкусу. И я
облюбовала Джеффри Сэвиджа, бывшего заключенного, а ныне графа Эгремонта.
Кто, кроме него, лучше поймет, какие тяготы я перенесла? Кто подойдет мне