"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

Сейчас она поняла, что Лиланд шутит. Он снова играет главную роль,
заставив ее забыть обо всех прочих. Но почему? Высокий, светловолосый, он,
однако, вовсе не красавец. По причинам, в которых Дейзи пока не могла
разобраться, он был для нее безусловно и даже очень желанным. Надо же, она
не могла этого отрицать! Даже забавно. Он возбуждал ее воображение, и Дейзи
начинала думать о таких вещах, которые раньше и в голову ей не приходили!
Но Лиланд был не только соблазнителен. Дейзи чувствовала, что при всех
его недвусмысленных намерениях по отношению к ней он человек порядочный. Ее
опыт был не так уж велик, однако это качество она узнавала сразу. Виконт
имеет право получить честный ответ на свой вопрос.
- Джефф вел себя со мной как джентльмен в то время, когда никто меня не
то, что леди, а и человеком-то не считал, - сказала она. - В шестнадцать лет
я по воле отца вышла замуж за мужчину, которого ненавидела. Но должна
признаться, я испытывала страх перед тем, что может со мной произойти, если
я откажусь стать женой Таннера. То был настоящий ад. Теперь я вроде бы
свободна, однако вижу, что на самом деле это не так. Мне просто необходимо
выйти замуж. Любовные связи, развлечения, светская жизнь меня не привлекают.
Мне легче, если меня оставят в покое. Хочу быть любимой добрым, порядочным
человеком. Мне не нужны поклонники. Вот и все. Немного, вы скажете, но
именно и только этого я желаю. Есть ли, по-вашему, нечто предосудительное в
этом?
Несколько секунд Лиланд молча взирал на нее, потом посмотрел куда-то
влево ей через плечо.
- Посмотрите вон туда, - предложил он. - Повернитесь немного, видите
женщину в желтом платье, слева от вас?
Дейзи повернула голову и заметила женщину средних лет, весьма плотные
телеса которой были туго обтянуты дорогим шелковым платьем. Она могла бы
показаться вполне привлекательной, если бы не раздраженное, неприятное
выражение лица, которое казалось неотъемлемой частью ее облика.
- Леди Блодгетт вышла замуж в семнадцать лет, - пояснил Лиланд. - Брак
был заключен по желанию ее родителей, и ничего необычного в этом нет. За
семь лет она родила четверых детей. Мне, да и всем в обществе известно, что
она презирает своего мужа, лорда Блодгетта.
Дейзи отметила про себя, что женщина в желтом примерно ее ровесница, а
Лиланд продолжал:
- А вот и еще одна, смотрите, чуть позади леди Блодгетт, в
ярко-малиновом платье, леди с невероятно рыжими волосами. Ничего похожего на
естественный, солнечный цвет ваших волос. Причем в волосах у этой рыжей
особы торчит столько перьев, что ее хочется сравнить со взбесившимся
попугаем ара. Она непременная участница всех великосветских приемов и
флиртует на них отчаянно. Ее выдали замуж в восемнадцать лет - также по
решению семейного совета - за человека, который был старше ее более чем
вдвое. Он не был ее любовью, да, сказать по правде, он ни у кого нс
пользовался симпатией. Весьма неудачный образчик человеческой породы. Но у
леди Блодгетт хотя бы есть любовные связи, она не говорящий попугай. А эта,
другая, только и может напиваться на каждом рауте.
Лиланд несколько секунд помолчал, потом заговорил снова:
- Простите, Дейзи, но какими бы ужасными ни были условия вашего
существования, они отнюдь не уникальны. Вы не единственная женщина, которую
принудили выйти замуж за неотесанного болвана. Да, вы побывали в тюрьме. Но