"Шарлотта Лэм. Крещендо" - читать интересную книгу автора - Очень быстрая, наверное.
- Да, - ответил он сухо. - А где вы живете? - В Лондоне. - Ответ был нарочито краткий. Слабый туман начал подниматься с поверхности моря, сгущаясь языками у горизонта и наползая на берег. В тумане плыла молодая луна, такая блед- ная, что казалась прозрачной. Марина вела Гедеона Ферса по темной садовой дорожке. Туман уже окуты- вал белыми прядями дом и сад, стекал с веток над их головами. Свет в ма- леньком полукруглом окне сиял над садом. Гранди подошел к окну, чтобы задернуть занавески. Он услышал шаги Ма- рины и выглянул с улыбкой, и" тут она заметила, что лицо его передерну- лось и застыло, когда он увидел человека за ее спиной. Марина слегка нахмурилась. Дед побледнел. Он так смотрел на Гедеона, как будто увидел привидение. Она повернулась к Гедеону, ее голубые глаза спрашивали его, что слу- чилось. Гедеон встретил этот взгляд без всякого выражения. Почувствовав, что она за ним наблюдает, он сощурил черные глаза и посмотрел вниз. - Разве Гранди вас знает? - удивилась она. - Нет, - ответил Гедеон Ферс, в его голосе звучала сухая ирония. - Нет, совсем не знает. Дверь дома открылась, и Гранди, хромая, вышел навстречу. Спина его была согнута от многолетнего ревматизма. Гедеон Ферс шел к нему, протягивая руку: сдаете комнату. Гранди глядел на него из-под серых кустистых бровей и молчал, не об- ращая внимания на протянутую руку. Медленно перевел он взгляд на Марину. Та смотрела на деда с огорчением, любопытством и недоумением. Что такое? Что случилось с Гранди? Дед внимательно вглядывался в лицо девушки, на котором без утайки от- ражались все ее чувства. После долгой паузы он повернулся к Гедеону и протянул ему скрюченную руку. Тот пожал ее осторожно, и Марина поняла, что он знает, как болят у дедушки изуродованные ревматизмом руки. - Комната у нас есть, - сказал Гранди грубовато. - Только, думаю, я не буду больше ее сдавать. Гости меня теперь утомляют. Ее поразил этот ответ. Всего две недели назад у них останавливались знакомые рыбаки, которые на целый день уходили на лодке в море. Гранди говорил тогда, что приятно для разнообразия принимать гостей. Они с Ма- риной готовили для этих двоих разные особенные блюда. А какое удо- вольствие было готовить рыбу, которую их постояльцы приносили каждый ве- чер. Дед увидел удивление на лице Марины и отвернулся. Гедеон Ферс тихо сказал: - Я не доставлю вам никаких хлопот. И опять ей почудился какой-то невысказанный намек, нечто, что было ясно обоим мужчинам. Гранди смотрел на Гедеона хмуро. |
|
|