"Луис Ламур. Как был покорен запад " - читать интересную книгу автора

иначе чем топить станешь, когда зима придет? Вам, ребята, никогда не
приходилось суетиться ради дров, как мне довелось, когда я мальчонкой был.
Не так уж далеко приходилось ходить за ними, но когда зима наступает,
любая дорога становится слишком длинной...
Он прислушался к звонким ударам топора, доносящимся от стоянки Харви.
- Крепкие парнишки, - сказал он. - Хотел бы я, чтоб Ева пригляделась
к какому-нибудь из них.
- Да брось, па, - мягко возразил Сэм, - ничего ты такого не хотел бы.
Эти парнишки не для Евы... и уж никак не для Лилит. Я думаю, люди они
вполне хорошие, и работники отменные, но Ева и Лилит - они ведь совсем
другие. Слишком уж по-особому они скроены, чтоб за таких парней выходить.
Девушки отошли от костра, было слышно, как они плещут водой, умываясь
у навеса.
- Ну, а как же им не быть особыми! Ведь мама - женщина с тонкими
чувствами.
- Да, насчет этого они в нее пошли, - задумчиво отозвался Сэм. - Но
только я все вспоминаю истории, что ты любишь рассказывать... как вы
ездили в Олбани поглядеть представление. Я тебе говорю, пап, ты временами
и сам не знаешь, что у тебя в мозгах. Да возьми хоть это нынешнее
путешествие. Только ты меня правильно пойми, я же сам был за. И, кстати,
мама тоже. Но вспомни: ты ведь отделался от хорошей фермы, чтобы двинуть
на Запад. И отчего ж, ты думаешь, так вышло? А просто оттого, что тебя
тянуло к другой жизни. Ты любишь перемены в жизни, и яркие цвета, и когда
люди поют - и в этом нет ничего плохого. Но выдай одну из наших девочек за
такого Харви - и ты разобьешь ей сердце.
- Глупости ты говоришь, - буркнул Зебулон, но в душе порадовался
невольно. - И что же... я тебе и вправду рассказывал про это
представление? Эх, Сэм, была там одна девчонка, в красном платье с
блестками - ты такой в жизни не видел!
Внезапно до них донеслись чьи-то торопливые шаги - это прибежал Зик;
глаза у него были широко раскрыты и горели от возбуждения.
- Па!.. там что-то на реке! Вроде бы я слышал, как весло плеснуло!
В это время к воде направлялся Брутус Харви с ведром в руке. Он
свернул в сторону и вышел на плот, чтобы лучше видеть реку - туда не
доходили отблески костров.
- Никакой честный человек не станет путешествовать по реке в ночную
пору, - решительно заявил Зебулон и пошел за винтовкой.
- Я вижу всего одного человека, - сказал Брутус негромко, так, чтобы
только им было слышно.
Сэм схватил свою винтовку и скользнул в темноту. Дикий край уже
понемногу накладывал на них свой отпечаток, и к ним возвращались самые
древние инстинкты, дремавшие столько времени, - в том числе стремление
прятаться в темноте, пока противник не выйдет на видное место.
Подошел от своего костра Харви с другим сыном - Колином, и Сэм с
одобрением отметил их спокойствие и уверенность.
- Мне говорили, это обычный трюк речных пиратов - залягут на дно
лодки, чтоб видно не было, - сказал Харви, - а как приблизятся - тут на
тебя и выскакивают.
Брутус поставил ведро, перебежал, пригнувшись, под укрытие шалаша,
построенного на плоту, и вытащил из-за пояса огромный револьвер.