"Луис Ламур. К далеким голубым горам" - читать интересную книгу авторавсе королевство.
- Ну да, - буркнул Ричард, - только ловля угря пропадет и птицы уже столько не будет. Мы сейчас совсем неплохо живем без всякого осушения, гусь на столе когда только захочешь, угри и щуки хоть для еды, хоть на продажу, а наши делянки хлеба ни один сборщик налогов не сыщет. А если болота осушат, сюда понаедут чужаки. Говорят про нас, мы, дескать, народ дикий и законов не признаем, и воняет от нас нашими болотами, но зато мы свободные люди - и такими нам лучше оставаться. А как джентри, дворянчики, дознаются, до чего богата эта земля, так тут же отберут ее у нас всякими правдами и не правдами, а то еще поналезут со своими законами, чтоб не давать нам охотиться, торф копать или тростник резать. И доведется нам работать у них на фермах, как лошадям, вместо прежней свободной жизни. Он был во многом прав, и мне это было доподлинно известно, - ведь большая часть болот считалась вроде бы как общей собственностью. И как только их осушат, тут же пропадет отличная вольная жизнь, а с нею вместе - угорь и птица. Мы жили хорошо, зачастую лучше, чем лорды в своих замках, потому что все это добро было вокруг - только не поленись взять. И все же я бросал все это ради нового мира, нового, совсем другого образа жизни. Может, я дурак? Может, бросаю надежность и уверенность ради ненадежного случая? Не имеет значения. Мой путь выбран. Ни на минуту не подумаю отказаться от него. Может, глубоко во мне закопано какое-то особое влечение? Может, в крови и в костях у меня имеется какое-то хитрое устройство, выбирающее меня и немногих других таких же, чтобы толкнуть на поиски приключений? Чтобы мы шли дальше и дальше. Чтобы проникали все глубже в новое и неизведанное... управлять своими поступками, или же мы просто орудия в руках порядка вещей, который должен безостановочно идти вперед? Уильям останется на месте, Ричард останется, даже Питер Таллис останется, но я пойду. И мой друг Джереми Ринг пойдет, и Черный Том Уоткинс. Конечно, вы можете сказать, что он просто удирает от петли, - да, но сколько всяких прочих здесь в Британии точно так же удирают от нее, и все же никуда не уезжают? - Ричард, мы пойдем спать, - сказал я, - ибо завтра нам с Томом предстоит продолжать путешествие - далеко и быстро. Глава третья Лондонские улицы были темны и мокры от дождя. Мы продвигались узкими переулками, избегая улиц, где нас кто-то мог увидеть - и потом говорить. - Нам лучше держаться подальше от таверн, - заметил Том. - Не беспокойся, Том, нас ждет место, надежное место. Это дом жены моряка, там чисто и пища хорошая. - Женщины сплетничают. - Только не эта женщина. Она - славная девчонка. Дом ей достался в наследство. Она сдает комнаты с кормежкой людям, которым хочется чего-нибудь получше и почище, чем таверны, и дожидается, пока ее моряк вернется с моря. - Одинокая жизнь. - Да - но у Мэг подходящая натура. |
|
|