"Луис Ламур. К далеким голубым горам" - читать интересную книгу автора

расспрашивать всех вокруг - и все равно не узнает ничего для себя
полезного, и меня он теперь не сыщет, ибо тысячи водных дорожек ведут ко
многим городам и деревням в нескольких графствах...
Сидя у теплого огня, мы с Уильямом переговорили о многом, и вот
наконец он сказал:
- Не тревожься о своих полях. Я буду заботиться о них, как о своих
собственных, и брать одну треть.
- Половину, - повторил я.
Он покачал головой:
- Ты даешь слишком много, Барнабас.
- Половину, - твердо сказал я. - Я хочу, чтобы ты был вознагражден за
свои труды, а с тем, что у тебя есть и что ты заработаешь на моей земле, ты
сможешь стать состоятельным человеком.
- В дальний край ты уезжаешь, Барнабас. Тебе не страшно?
- Лес, похоже, не так опасен, как лондонские улицы, Уильям, и там есть
земля, которую можно занять, - леса, луга и озера. И полно дичи.
- Браконьерство?
Я улыбнулся.
- Там нет лордов, у которых надо испрашивать разрешение на оленя или
зайца, Уильям. Там хватит на всех. Я возьму семена для посевов, Уильям,
орудия и инструменты для обработки земли и вырубки леса. Построю все, что
мне нужно. Руки мои ловки с инструментом, а необходимость прибавит им
искусства.
Он медленно покачал головой.
- Нет, Барнабас, такое дело - для тебя. А мне не достанет отваги
рискнуть всем, поставив на счастливый случай. Моя земля - здесь. Я должен
вспахивать свои собственные акры и спать в своей собственной койке.
- Я все гадаю - в чем причина? Что делает нас разными, из-за чего я
уезжаю, а ты остаешься? Положение наше считай что одинаково, что у одного,
что у другого, и ни в одном из нас не больше мужества, чем в другом, - хоть
и не меньше. Все дело в том лишь, что мы - разные.
Он кивнул:
- И я много думал об этом, Барнабас, и спрашивал сам себя, в чем
причина. И - не знаю. Может, есть что-то разное в крови у нас, из-за чего
ты отправляешься в море, а я цепляюсь за свой маленький участок... Позволь
сказать, я думаю, что ты делаешь глупость. Что ты будешь пить, когда
почувствуешь жажду, Барнабас?
- Воду.
- Воду? Но вода - неподходящее питье для мужчины. Для скота - да, для
птиц и зверей, но мужчине нужен эль... или вино, если ты француз.
- Вода нового света - все равно что вино для меня, Уильям. И большего
я не прошу. Вода в ручьях холодная и чистая.
И вот так мы с ним расстались, два человека, которые были друзьями, но
разными людьми, мы, которые оставались связаны, хоть тропы наши
расходились. Когда он на прощание махал рукой с островка, мне показалось,
что у него в лице было немного зависти. Может, что-то глубоко внутри него
жаждало последовать за мной в дальние земли. Но, возможно, это просто
говорила моя собственная гордость - гордость за предприятие, в котором я
участвовал, за мир, куда я отправлялся.
Наш маршрут в Лондон поневоле был кружным. Я решил двинуться через