"Луис Ламур. Таггарт" - читать интересную книгу автораон все пытался оттолкнуть ее, боясь за нее.
Тут он наконец увидел Шойера. Охотник за людьми лежал, распластавшись в пыли. Сделав невероятное усилие, Таггарт поднял револьвер. - Не стреляй! - крикнул Старк. - Он мертв. - Кто его убил? - разозлился Сванти. - Он мой... я должен... И тут в его ушах застучали барабаны, а голову наполнила свинцовая тяжесть, в глазах потемнело. Сознание покидало его. Но, падая, он еще услышал слова Адама: - Успокойся, парень, ты его прикончил. Отлично сработано, дружище. Сванти почувствовал, как его подхватили чьи-то руки, услышал негромкое всхлипывание рядом, на нем то ли расстегивали, то ли раздирали рубашку на груди, а еще кто-то разорвал штанину. Ему страшно хотелось, чтобы они все убрались и оставили его в покое. Помимо всего прочего это были его последние штаны. Вдруг он услышал свой собственный голос: - Адам, я хочу попросить у тебя руки твоей сестры, - и тут же отключился. Он не мог сказать, сколько времени был без сознания, но когда открыл глаза, обнаружил, что лежит на столе в большой комнате, а все остальные собрались вокруг него. - Я задал вопрос, - упрямо произнес он. - А я ответила, - сквозь слезы произнесла Мириам, - я согласна выйти - Это мужской разговор, - возразил Таггарт. - Я спрашивал не тебя, а твоего брата. - Ну что ж, - сказал Адам, - она может обойти целый свет, а такого мужа, как ты, ей не найти. Я отдам ее за тебя при условии, что ты присоединишься к нам на ранчо где-нибудь в районе Тусона. Нам понадобится человек, понимающий толк в коровах. Таггарт с трудом повернул голову. Движение отозвалось тяжелой болью в затылке, и он подумал, что, должно быть, здорово расшибся при падении. Но это теперь было не важно - главное, он выжил. - Отлично, - улыбнулся он Мириам. - Я так рад, что ты согласилась. Мы обязательно поженимся, и я хочу подарить тебе весь мир... все будет твое, все, все... Он решил, что, должно быть, опять бредит, но чувствовал себя при этом самым счастливым человеком. Сванти куда-то уплывал... - Вот револьвер, - произнес кто-то. - А его коню я задал корм. "Конь и револьвер", - подумал ковбой. Только и было у него, когда въезжал в каньон с часовней. И он сохранил их - коня и револьвер. Но теперь у него есть еще невеста и верный друг. |
|
|