"Луис Ламур. Быстрый и мертвый (Вестерн) " - читать интересную книгу автора - Том, положи седло на место, - сказал он без лишних слов, - и садись
на коня. Мы теряем время. - Мистер Воллиен! Мой муж ранен! Он где-нибудь тут и... - Нет, мэм. Его здесь нет. Он где-нибудь вон там. - Воллиен кивком указал на восток. - И, возможно, он ранен, но если мы не уберемся отсюда немедленно, мы все попадем в беду. Банда Шеббитта нашла ваше пристанище, и они пустятся по вашим следам. Сюзанна и Том последовали за Воллиеном. Кон торопливо соображал: бандиты найдут тропу так же легко, как нашел ее он, и начнут преследование. Нет смысла подниматься на крутой склон... Тем более что он сомневался, смогут ли женщина и мальчик одолеть крутой подъем. Он знал, что там есть длинный проход между деревьями, который ведет к самому подножию. Лошадь, похоже, все-таки спустилась вниз на открытое пространство и проскакала не более мили. Достаточно было лишь взглянуть на нее, чтобы прийти к такому выводу. Кровавые царапины могла нанести пума, а может быть, острые сучья. Не было времени проводить тщательный осмотр, да сейчас это и не важно. В первую очередь надо найти Маккаскела, а затем где-то спрятаться. Если они найдут Дункана сразу, то вторая задача выйдет на первый план. Воллиен повернулся в седле и посмотрел назад. Пыли за ним не было. По тропе ходили редко, и она заросла травой. А если переждать в хижине? - мелькнуло у него в голове. Нет, скорее всего бандиты вернутся туда. "Ты встрял в чертовскую передрягу, - сказал Кон себе раздраженно. - Что за привычка лезть не в свои дела? Эти люди тебе чужие". удивительно вкусный кофе, но что из того? Ну, и еще ему нравилось слушать Маккаскела. Не каждый день удается встретить по-настоящему образованного джентльмена. Воллиен ехал впереди не оглядываясь. По проторенной тропе и слепой пройдет. Гнедой вышел из этих зарослей, роняя капли крови, которые видны и сейчас. А вот след коня, проложенный в высокой траве. Долго ли Маккаскел оставался на гнедом? Вероятно, тот его сбросил. Похоже, на лошадь кинулась голодная пума: возможно, молодая и неопытная или увидевшая только лошадь, а всадника не заметившая. Гнедой, возможно, отпрыгнул, брыкался и в борьбе сбросил Дункана Маккаскела в кусты. Того могла серьезно ранить пума. В здешних краях смерть приходит внезапно, без предупреждения и различными путями. Бывало, человек попадал в жестокую переделку и потом валялся с переломанными костями без всякой надежды на помощь. Случалось, что отец и сын уезжали из дома ненадолго и никогда больше не возвращались. Одинокий охотник оставлял на огне кофейник и шел привязывать лошадь к колышку или принести ведро воды, и только его и видели. Иногда много лет спустя находили их кости. Но чаще вообще ничего не находили. Кон Воллиен остановил коня и прислушался. Следовавшие за ним тоже остановились. В наступившей тишине он напрягал слух, но не слышал ничего, кроме дыхания лошадей и шорохов от их движений. Сквозь деревья пробивались солнечные лучи, рассекая лесной сумрак рассеянным светом. Повсюду красовались стройные осины. Скалы поросли густым ярко-зеленым мхом. Неподалеку в стремительном потоке воды на камне сидела |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |