"Луис Ламур. Быстрый и мертвый (Вестерн) " - читать интересную книгу автораоляпка: склонив головку, она наблюдала за жизнью на дне ручья. Подпрыгнув,
птица на мгновение исчезла в пене у основания небольшого водопада и тут же вынырнула. Глаза Кона рыскали по зеленым теням. Он тронул мустанга каблуками, и тот двинулся вперед, осторожно ступая тонкими ногами по мокрым листьям, устилавшим тропу. Кон был встревожен тем, что не слышал звуков, по которым можно было бы определить, преследуют их или нет, и местонахождение Маккаскела. Он то и дело сдерживал мустанга, обнаружив в одном месте крохотный мазок крови, в другом - смятый листок, в третьем - отпечаток лошадиного копыта. Они вступили в тесное ущелье. Кругом были купы деревьев, крупные камни и бурелом. Кон остановился в нерешительности. Его глаза нашарили узкие проходы между деревьями, но лошадям там было не пройти. В глаза ему бросился крохотный кусочек коры, свисавший с гниющего ствола, еще влажный в том месте, где его сбили. Дальше он нашел след копыта, поскользнувшегося на мокрых листьях, и направил своего мустанга вверх. Сюзанна и Том гуськом последовали за ним. Скоро они выехали на поляну, залитую солнцем. Следы копыт вели на западный склон горы. Они пересекли склон и почти сразу же увидели Маккаскела. Дункан сидел, привалившись спиной к дереву, его рубашка была в крови, на голове рваная рана, волосы слиплись от крови. - Слава Богу! - произнес он с жаром. - Как вы меня нашли? Сюзанна спрыгнула на землю и подбежала к мужу. - Свежей крови нет, - заметил Воллиен. - Похоже, кровотечение - Вы хотите тронуть его с места? Нельзя! Кон Воллиен тщательно осмотрел и ощупал Маккаскела. - Вот вам мое мнение: у вас сильно поранена нога, сломана пара ребер и разбита голова, кое-где есть ссадины, но в общем ничего страшного. Поваляетесь немного и будете жить. - Кон усмехнулся. - Считаю, что вы будете. Я видал новичков, скончавшихся от ран, которые не причинили бы вреда и десятилетней девчонке из здешних мест. Думаю, вы выкарабкаетесь. Надо перевезти вас с этого склона. По ночам тут холодно, жутко холодно. И тем, кто охотится за вами, на открытом месте легко вас убить. - Это была пума, - пояснил Маккаскел. - Она прыгнула на лошадь, а та сбросила меня, но я ухитрился выстрелить в зверя. - И отпугнули его, - сказал Воллиен. - Ваше счастье, что не ранили. Раненая пума приходит в такую ярость, что способна растерзать в клочья. - Вы, наверное, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо знала, - возмутилась Сюзанна. - В вас нет ни капли жалости! - Он мне не отец родной, мэм, - возразил Воллиен. - В этом краю получить ссадину можно и на рабочем месте. Помнится, мне пришлось как-то ампутировать палец. Воллиен протянул руку Дункану. - Мак, держитесь. Мгновение, и вы будете в седле. - Осторожнее! - запротестовала Сюзанна. - Мэм, солнце сядет через час. А может и раньше. После захода солнца здесь такой холод, какого вы никогда не знавали. Мы же наверху, тысяч на десять футов выше уровня моря. Поэтому надо спуститься вниз, где мы сможем |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |