"Луис Ламур. Счастье Рейли " - читать интересную книгу автора

Library Г.Любавина: [email protected]


Луис ЛАМУР

СЧАСТЬЕ РЕЙЛИ

REILLY'S LUCK by Louis L'Amour
Copyright (c) 1970


вестерн


Глава 1

Город совсем замело снегом. Мороз разрисовал окна таким толстым слоем
инея, что будь на улице светло, мальчик все равно этого не заметил бы.
Сначала он различил, как проскрипели по дорожке сапоги, потом щелкнул
замок, и в дом кто-то вошел.
Было темно и холодно. Сжавшись в комок под тоненьким одеялом, малыш
дрожал, глядя на неяркую полоску света, льющуюся из-под перекосившейся
двери, и прислушиваясь к тихим голосам в соседней комнате.
Вдруг голос мамы стал резким и нетерпеливым:
- У меня нет времени на ребенка! Избавься от него! Отдай какому-нибудь
фермеру. Они все хотят побольше детей, хотя, Бог не даст мне соврать, у них
всегда ребят предостаточно.
Затем малыш узнал голос Вэна, спокойный и ровный:
- Так нельзя, Майра! Он твой сын. Твоя плоть и кровь.
- Не прикидывайся дураком! В моей жизни нет места детям, - сердилась
мама. И через секунду, помедлив, добавила: - Что я могу ему дать, мотаясь
из одного городишка в другой, от ковбоев к старателям? Избавься от него,
Вэн. - Она почти кричала. - Избавься от него, или я избавлюсь от тебя!
- Ты так ставишь вопрос? Ну до чего же тяжелый характер. А я надеялся,
что значу для тебя больше.
- Перестань нести чепуху, Вэн! Что бы ты без меня делал? Давно бы
попрошайничал у салунов, чтобы собрать на выпивку. Увози его сейчас же и с
ним не возвращайся. Я не хочу знать, куда ты его денешь.
От подступающего ужаса мальчик сжался еще сильнее и натянул одеяло на
голову, чтобы ничего не слышать.
- Ладно, Майра, я займусь этим.
Голоса затихли, затем до него донеслось, как стукнула дверь и
удаляющиеся шаги матери заскрипели на дорожке. Несколько секунд царила
тишина, потом в соседней комнате раздался тихий звон стекла. Дверь
открылась, и на голый дощатый пол упал прямоугольник света.
- Вэл? Не спишь? Одевайся-ка, приятель!
- Хорошо.
Что могло быть хуже холодной постели? Но мальчик боялся выходить в
ночь, и еще больше его пугала та страшная угроза, прозвучавшая в словах
матери, смысл которой он не совсем осознавал. Малыш любил Вэна и доверял