"Луис Ламур. Лихие люди западных дорог ("Хопалонг Кэссиди") " - читать интересную книгу автора

заметили. Погонщик направлял мулов к берегу реки. Мальчик, то и дело
оборачиваясь, что-то кричал своим старшим спутникам. Вскоре мулы добрели до
берега реки - и тут вдруг прогремел выстрел.
Хопалонг заметил, что над одной из скал заклубилось облачко дыма - и
тотчас примерно с полдюжины индейцев, покинув укрытие в скалах, во весь опор
погнали своих лошадей в сторону фургона. Мальчишка лежал на земле,
придавленный собственной лошадью. В руках у погонщика появилось допотопное
ружье.
Хопалонг, вскинув свой винчестер, глянул по сторонам. Затем, лишь на
мгновение задержав дыхание, спустил курок. В следующее мгновение один из
индейцев рухнул наземь: он так и остался лежать не шелохнувшись, уткнувшись
лицом в дорожную пыль.
Должно быть, погонщик выстрелил одновременно с Хопалонгом, но
промахнулся и попал в лошадь индейца, которая, споткнувшись, перевернулась
через голову и растянулась на дороге. Апачи, видно, никак не ожидали, что им
будет оказан столь решительный отпор. Кэссиди проехал еще немного вперед,
прицелился и снова выстрелил, выбив из седла второго индейца. Еще дважды он
спустил курок: затем стремительно спустился с холма. Апачи повернули обратно
к скалам. Хопалонг, пустившись в погоню за одним из них, перехватил индейца
уже у подножия скалы, отрезав ему таким образом путь к отступлению. Беглец в
отчаянии направил свою лошадь прямо на Хопалонга, в руке у краснокожего
сверкнул нож. Хопалонг молниеносным движением выхватил револьвер. В
следующее мгновение прогремел выстрел, перебивший руку, державшую нож. Сам
же нападавший, не удержавшись в седле, свалился под копыта Топпера - и
тотчас раздался дикий крик, огласивший всю округу. Затем послышались глухие
стоны.
Резко развернув коня, Хопалонг поспешил вернуться к фургону. Погонщик
помогал мальчику выбраться из-под мертвой лошади.
- О Боже, мистер, - обратился мальчик к Хопалонгу, - как вовремя вы
появились. А я уж подумал, нам конец...
Погонщик был темноволосым, угрюмого вида человеком. По лицу его
разлилась мертвенная бледность; его била дрожь.
- Спасибо вам... мистер, - с трудом выговорил он, - вы нас здорово
выручили.
Наконец он овладел собой и принялся внимательно разглядывать Хопалонга.
В его взгляде сквозило любопытство - и вместе с тем что-то расчетливое,
оценивающее...
- А вы здорово стреляете, - проговорил погонщик. - Вы случайно не из
этих мест?
- Да нет, просто путешествую, - ответил Хопалонг. - Захотелось побывать
на Западе. А вообще-то я направляюсь в сторону Моголлона.
Погонщик заметно помрачнел. Потом снова заговорил, тщательно подбирая
слова:
- Моголлон - проклятое место, честно вам скажу. Уж я-то знаю, что
говорю. Прошло два года, как я обосновался на ранчо в окрестностях
Мак-Клеллана, а теперь вот возвращаюсь домой из Колорадо вместе с семьей - с
женой и сыном. Так вот, мой вам совет - держитесь подальше от Моголлона,
если только вы... - Он замолк на полуслове, осекся, нервно облизав губы.
- Что - если только?
Тут повозка тронулась с места. Хопалонг поехал рядом с ней.