"Луис Ламур. Лихие люди западных дорог ("Хопалонг Кэссиди") " - читать интересную книгу автора - Да так, ничего. - Погонщик стал, как Хопалонг заметил, избегать его
взгляда. - Но все равно - огромное вам спасибо. Век вас помнить будем. - В конце концов он все же поднял глаза на Кэссиди. - Меня зовут Лидс. Мое ранчо "Сэкл Эо" всего в шести милях от Мак-Клеллана. Будете в наших краях - непременно заезжайте. Хопалонг, крайне заинтригованный комментариями погонщика относительно Моголлона, хотел во что бы то ни стало продолжить разговор. Он сказал: - Я сейчас в Клиф направляюсь. Думаю, остановиться там сегодня. - Что ж, желаю удачи, - проговорил Лидс. Кэссиди прекрасно знал, что в этих краях вопросы задавать не принято. Впрочем, и сам он был по натуре человеком скрытным, но все же едва ли кто-нибудь сравнился бы с жителями Запада в умении держать язык за зубами. Ведь люди здесь жили по принципу: меньше знаешь - крепче спишь. Размышляя обо всем этом, Хопалонг ехал рядом с повозкой, временами заговаривая то о выращивании и разведении скота, то о состоянии пастбищ, то пускаясь в рассуждения о питательной ценности трав и целесообразности использования воды из подземных источников. Он все еще не терял надежды разговорить молчаливого погонщика и услышать от него хоть какое-то подтверждение - или опровержение - своих предположений. Наконец мальчик, сидевший теперь рядом с отцом в повозке, прервал его. - Какой у вас замечательный конь! - сказал он восторженно. - Просто красавец! Ведь это не мустанг, правда? - Нет, не мустанг, - кивнул Кэссиди. - Один мой приятель с Севера разводит у себя на ранчо лошадей. Мы с ним старые друзья. А однажды я оказал ему важную услугу, и вот, в знак благодарности, он подарил мне этого коня. может сравниться, когда он идет рысью. - Мне бы такого коня! - у мальчишки от восторга дыхание перехватило. - Я видел, как он летел с холма - летел, точно ветер! Парнишка пристально взглянул на Хопалонга. - Меня Билли зовут. А вас как? Краем глаза Хопалонг заметил, что погонщик чуть повернул голову в его сторону. Видно, ему тоже не терпелось узнать имя своего спасителя. - А мое имя Так. Но друзья зовут меня Беном. Так они и беседовали, покуда повозка не остановилась перед салуном "Клифтон-Хаус". Рядом, у коновязи, стояли четыре оседланные лошади, так что место это, судя по всему, было довольно оживленным. Едва они подъехали, как их тут же окружили несколько человек, переводивших взгляд с Лидса на Кэссиди и обратно. Один из этих людей, тощий парень в разорванной рубахе и сером от пыли сомбреро, подошел к Лидсу, выбиравшемуся из повозки, и заговорил с ним о чем-то. В руке он держал ружье, обращенное дулом в землю. К Кэссиди подошел конюх-мексиканец. - У вас есть кукуруза? - спросил у него Хопалонг. - Если есть, насыпьте моему коню. Я собираюсь здесь заночевать. - Да, сеньор, конечно. Кэссиди прошел в салун. У стойки бара стояли двое. Еще несколько человек, увлеченные игрой, окружали стол. Хопалонг с любопытством разглядывал игроков. Ведь покер всегда был его игрой, и теперь вроде бы представилась возможность присоединиться к играющим. |
|
|